kazayı gören yok. Adamın biri bayiden gazete almaya gitmiş. | Open Subtitles | ليس اثناء الحادث احد العمال ذهب ليشترى نبيذ اثناء الراحهم. |
Sen bana bu yazı hatırlatıyorsun, ama sadece kazayı değil. | Open Subtitles | أنت تذكرينني بما جرى هذا الصيف، ولكن ليس الحادث فقط. |
Onlar bunun nakit para olduğunu düşünmemi istediler, ama bence bu kazayı tetiklemek, göçük meydana getirmek için, kullanılan birşeydi. | Open Subtitles | أرادوني أن أعتقد بأنها تحتوي على أموال ولكنني أعتقد أنها كانت تحوي شيئاً استخدموه والذي أدى إلى وقوع الحادث الانهيار |
Dün gece dışarıda ses kaydediyordum ve sizin kazayı da kaydettim. | Open Subtitles | بالأمس كنتُ أسجل بعض الأصوات .و لقد سجلت حادثكم .لقد سجلت الحادثة بأكملها على الشريط |
Elçilik bu trajik kazayı sana haber vermekten üzüntü duyuyormuş. | Open Subtitles | السفارة تاسف على اعلامك بهذة الحادثة الماساوية |
Hayır, kazayı görmemiş, ancak üç adamın bir ceset taşıdığını görmüş. | Open Subtitles | لا، لم ير الحادث لكنه رأى ثلاثة رجال يحملون الجثة |
Şu anda kazayı veya yakın zamanda başına gelenlerden hiçbirini hatırlayamaz. Kalıcı mı? | Open Subtitles | الآن، لا يمكنه تذكر الحادث أو أيّ شيء حدث له مؤخراً |
Sanırım kazayı biraz fazla abartıyorsun. | Open Subtitles | أعتقد أنك تتلقى موضوع الحادث هذا بجدية أكثر من اللازم |
Sanırım kazayı biraz fazla abartıyorsun. Demek istediğim... | Open Subtitles | أعتقد أنك تتلقى موضوع الحادث هذا بجدية أكثر من اللازم |
Sanırım kazayı biraz fazla abartıyorsun. | Open Subtitles | أعتقد أنك تتلقى موضوع الحادث هذا بجدية أكثر من اللازم |
Ayrıca kazayı yolda birisiyle dalaşırken yapmış. | Open Subtitles | وأيضا تهوره في القيادة هو الذي سبب الحادث |
-Neye dayanarak? kazayı gören bir 4400 çocuğun görüşlerine dayanarak mı? | Open Subtitles | الرؤيات من الـ 4400 كانت صغيرة عندما حدث الحادث |
Şimdi, kazayı veya son günlerde neler olduğunu hatırlamayabilir. | Open Subtitles | الآن، لا يمكنه تذكر الحادث أو أيّ شيء حدث له مؤخراً |
Evet, bu kazayı bildiren genç adamda. | Open Subtitles | ستكون مع الرجل الشاب الذي بلغ عن هذه الحادثة |
Gerçekten kazayı görmedim. Hatanın kimde olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لم أرى الحادثة فى الحقيقة هل تعرفوا من كان خطأ هذا؟ |
kazayı duyduğumda üzüldüm ama buraya geleceğinizi duyunca sevindim. | Open Subtitles | , لقد حزنت جداً لسماعى عن الحادثة ولكنى سعدت لمجيئكم هنا |
Annenle benimle ilgili kazayı kaç kişiye söyledin? | Open Subtitles | كم من الناس أخبرتهم عن الحادثة التي بيني وبين أمّك؟ |
kazayı tahmin edebiliyor ve herkes için en güvenli yolu hesaplamak için kimin, hangi arabaların yoldan çekilmesinin daha uygun olacağını tahmin edebiliyoruz.. | TED | يمكننا أن نتنبأ بالحادث و يمكننا أن نتنبأ من, أي سيارات هي في أفضل المواقع للابتعاد من الطريق للقيام بمعرفة الطريق الآمن للجميع |
Onun başına gelen küçük kazayı duydun mu? | Open Subtitles | اما بلغك بالحادثة الصغيرة التي جرت لها؟ |
Bazen kazayı çekerken yönetmen, kazayı içeriden görüntülemek için arabanın içine kamera yerleştirir. | Open Subtitles | أحيانا عند تصوير الإصطدام، يريد المخرج أن يضع كاميرا بالداخل ليصور الإصطدام من الداخل |
kazayı anlatan bir gazete kupürü buldum. | Open Subtitles | وجدت مقالا في الصحيفة المحلية يصف حادث التحطم |
Askeriyenin bütün kalifiye adamları bu kazayı araştırmış, ve "haber almadan" önemli bir isim de. | Open Subtitles | كل العسكريين المهمين كانوا يحققون في تصادم الطائره يشمل ضابط تحقيقات عام |
Eğer bir kazayı araştırma tarzın bu ise, iş cinayete vardığında sen bir boğa olmalısın. | Open Subtitles | هنا أنت تحقق بحادثة لابد أن تكون ثور لتصبح قضية جريمة |
Buradan üç kilometre uzakta olan bir kazayı araştırıyoruz. | Open Subtitles | مكجي : حسناً نحن نحقق في حادثه التي حدثت على بعد ميلين من هنا |
Fakat başka bir caddeyi seçersen ya da evden biraz daha geç çıkarsan, kazayı önlemiş olursun ve her şey harika olur. | Open Subtitles | لكن إذا اخترت شارعاً آخر أو غادرت المنزل بعد ثانية واحدة فلن تتعرضي للحادث وكل شيء سيكون بخير |
Bir kazayı ağır çekimde izler gibiydi. | Open Subtitles | و كما لو أنها تشاهد حادثة بالتصوير البطيء |
Rüyanda kazayı görüyor musun? | Open Subtitles | هل حلمت بحادث السيارة ؟ |
Yani kazayı ve suya düşmeyi hatırlamıyorum, fakat sonraki hatırladığım şey bir otel odasında uyanmam. | Open Subtitles | لا أذكر الاصطدام أو السقوط في المياه، لكن الشيء التّالي الذي أذكره، لقد استيقظتُ في نُزُلٍ. |
kazayı önlemesi gereken bir anti-çarpışma sistemi geliştirdiler. | Open Subtitles | لقد .. صنعوا نظام مضاد التصادم و الّذي كان يجب أن يمنع الحادث. |
Labaratuarda geçirdiğin ufak kazayı hatırla. | Open Subtitles | حادثك العرضي الصغير في المختبر. |