Garip olan, bu keşifler, benim düşük özsaygımı, o ötekilik hissimi iyileştirmedi. | TED | بشكل غريب، هذه الاكتشافات لم تعالج تدني اعتزازي بنفسي، ذاك الإحساس بالغربة. |
Bilimsel keşifler, derin yer altı mikrop çeşitleri, çok yavaş olabilir. | TED | الاكتشافات العلمية.. كما الميكروبات تحت الأرضية يتم الوصول إليها ببطء شديد. |
Tüm bu keşifler, tüylerin dinozorlar için önemini ortaya çıkarmıştır. | Open Subtitles | جميع تلك الإكتشافات أظهرت أهمية الريش لـحشدٍ كامل من الديناصورات |
Bu keşifler harika, çünkü bu uydular ortamda milyarlarca yıldır o şekilde. | TED | هذه مجموعة رائعة من الإكتشافات لأن هذه الأقمار كانت في هذه البيئة كذلك منذ بلايين السنين. |
Bugün beklenmedik keşifler hakkında konuşacağım. | TED | اليوم سأقوم بالحديث عن اكتشافات غير متوقعة. |
Gerçek bilim adamlarının yaptığı... gerçek keşifler o kayaların içinde. | Open Subtitles | فى الصخور . و الصخور هى موقع إكتشافات العلماء الحقيقى |
yani biz bu çabaya başladık. birkaç küçük isabetimiz oldu, bir kaç, başlangıç aşamasında keşifler. | TED | حتى لقد بدأنا هذا الجهد. لقد حققنا مرات قليلة، قليلة، كما أعتقد، الاكتشافات الجنينية. |
Fakat son arkeolojik keşifler yeterli sayıda kanıt sağladı. | TED | لكن الاكتشافات الأثرية الحديثة قدمت أدلة وافرة. |
Bu keşifler Dünya gibi gezegenlerin astro-biyolojik buzdağının yalnızca görünen kısmı olabileceğini öne sürüyor. | TED | تشير هذه الاكتشافات إلى أنّ الكواكب التي تشبه الأرض ما هي إلا جزء يسير من علم الأحياء الفضائي. |
Ama ardarda yapılan keşifler güneş merkezli modeli göz ardı etmeyi zorlaştırdı. | TED | لكن سلسلة من الاكتشافات اللاحقة جعلت من فكرة نموذج مركزية الشمس صعبة التجاهل. |
Yığınla yeni keşifler... | TED | حتى تحولت الى كتلة من الاكتشافات الجديدة. |
Böyle ani fark edişlere sebep olan bu keşifler; | TED | هذه الاكتشافات التي تؤدي إلى الإدراك المفاجئ. |
İzlediği tüm ipuçları, yaptığı tüm keşifler. | Open Subtitles | كل المعلومات التى توصل لها كل الإكتشافات التى صنعها |
Tüm diğer keşifler gibi bu da tekrar gözden geçirilecek araştırılacak ve incelenecektir. | Open Subtitles | مثل جميع الإكتشافات هذا الإكتشاف سيراجع وسيختبر |
Ah, şey, bu bilimsel araştırma ve keşifler için ödediğimiz bir bedel. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذي ندفعه مقابل الإكتشافات و الأبحاث العلمية |
Bu, biz insanlara tıp ve bilim alanında inanılmaz keşifler getirmiş bir süper güçtür. | TED | بالنسبة لنا نحن البشر، إنها قوة عظمى أنتَجَت اكتشافات مذهلة في المجال الطبي والعلمي. |
Hatırlamalıyız ki, bu büyüklükte keşifler bir gecede olmuyor. | TED | لقد ذكرنا أن اكتشافات بهذا الحجم لا تحدث بين ليلة وضحاها. |
Doğa tarihimizi etkileyebilecek keşifler yapabilirim. | Open Subtitles | لأحقق اكتشافات قد تغير من وجة التاريخ الطبيعى و معرفتنا به |
Bu atlas, önceki 80 yılın Altın keşifler Çağı'nın buluşlarını da yansıtıyordu. | Open Subtitles | أطلس للعالم الحديث عاكساً إكتشافات ال 80 سنة الماضية العصر الذهبي للإكتشافات. |
Bunu biliyorsunuz. Doğru soruları sorarsak önemli keşifler yapabiliriz. | Open Subtitles | وأنت تعرف ذلك نحن على حافة إكتشافات لم نكن نحلم بها |
Bilimsel keşifler tarafından inancımızın tehdit edildiğini düşünmektense inançlarımızı gerçekliğin kanıtlarına uyarlamaya zorlamamız gerektiğinin farkına varmalıyız tam aksini yapmak yerine. | Open Subtitles | من أكتشافات العلم يجب أن نستوعب أننا يجب أن نغير معتقداتنا حتي تتوافق مع الواقع |
Önümüzdeki altı saat sizinle olacağız. İyi keşifler. | Open Subtitles | سنكون معك في الساعات السّتة القادمة، أتمنى لكِ مناورة جيدة. |
Yüzlerce labaratuvar bu yaklaşımı kullanarak yaptıkları keşifler hakkında bize yazdılar. | TED | وكتبت لنا المئات من المختبرات حول اكتشافاتنا باستخدام هذه الطريقة. |