"kelimeden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكلمة
        
    • كلمات
        
    • الكلمه
        
    • الكلمةِ
        
    O kelimeden nefret ediyorum. İğreniyorum. Beni içten içe öldürüyor. Open Subtitles أكره هذه الكلمة, وأشمئز منها تجعلني أشعر بالموت في داخلي
    Eğer bir kelime işlemcisinde İngilizce bir cümleyi düzenlersem bir kelimeden diğer kelimeye geçebilirim. TED إذا قمت بتعديل جملة باللغة الإنجليزية على معالج الكلمات، ما يحدث هو أنه يمكنك أن تذهب من هذه الكلمة لتلك الكلمة.
    Bu olunca, şiir sonunda sayfaya mükemmel ve mütemmim çıkarmış. Ama bir eksiklikle: Tersten, son kelimeden ilkine doğru. TED وفي هذه المواقف، ستأتي القصيدة على الورقة كاملة و سليمة لكنها معكوسة، من الكلمة الأخيرة إلى الأولى.
    Son kongrede üç kelimeden fazla bir şey söylediğinizi işitmedim. Open Subtitles الآن، أنا لن أسمعك تقول ثلاثة كلمات متتالية في المؤتمر
    İlk videonuzu arttırın O kelimeden nefret ediyorum lanet Open Subtitles ـ ارفع الفيديو الأول ـ أنا أكره تلك الكلمه اللعينه
    Galiba kahveyi atmasına neden olan kelimeyi biliyorum. O kelimeden nefret ederim. Open Subtitles أعتقد أني أعرف الكلمة التي جعلتها ترمي القهوة
    Tek kelimeden bütün duyguların açığa çıktı. Open Subtitles و كان يستحق كل هذا فقط من أجل تلك الكلمة
    Tek kelimeden bütün duyguların açığa çıktı. Open Subtitles و كان يستحق كل هذا فقط من أجل تلك الكلمة
    Be- ben... Bu kelimeden nefret ediyorum. Ne anlama geldiği konusunda bir bilgim yok. Open Subtitles أنا أكره تلك الكلمة ليست لدية أية فكرة عن معناها
    O kelimeden hoşlanmıyorum. Aileden kimsenin yerini kimse alamaz. Open Subtitles لا تروق ليّ هذه الكلمة ، لا يمكنك إستبدال العائلة
    Geçen hafta çapraz bulmacada beni iki saat uğraştırmasa hayatta haberim olmazdı bu kelimeden. Open Subtitles لم أكن لأعرف هذه الكلمة إن لم تعذبني بالكلمات المتقاطعة الأسبوع الماضي
    Telefonda seninle konuşurken kullandığım kelimeden ötürü gerçekten üzgünüm. Open Subtitles أنا اسف حقا بخصوص الكلمة التى استخدمتها معكي عند تحدثنا على الهاتف
    Hangi kelimeden çok bahsettiyse, o daha büyük gözükür. Open Subtitles مع كثر وجود الكلمة سيكون أحتمال ظهورها أكثر
    Ve o kelimeden nefret ediyorum ama istesen de istemesen de yapacağım. Open Subtitles و أنا أكره تلك الكلمة وأعتقد أنه من الغباء ولكن هذا ما أنا ستعمل نفعل لك سواء هل ترغب في ذلك أم لا
    Diyenden değil de kelimeden mi nefret et diyorsun yani? Open Subtitles إذاً ماهو قصدك؟ أن أكره الكلمة وليس قائلها؟
    Tamam, öyle söylemiyorum. O kelimeden hoşlanmıyorum. Open Subtitles يا للقرف، هذه ليست كلمتي لا احب هذه الكلمة
    60 günlük bir süreçte kelime haznesi iki üç kelimeden tam 300 kelimeye çıktı TED خلال فترة 60 يومًا، تطورت محصلته اللغوية من اثنين إلى ثلاث كلمات لتصل إلى 300 كلمة.
    Beecher'la on kelimeden daha fazla konuşmamışımdır. Open Subtitles و لَم أتكلَّم أكثر من عَشر كلمات معَ بيتشَر
    Etkilenme protokolü var ve şifresi 7 farklı kelimeden oluşuyor. Open Subtitles إن احتفظت به، هنالك بروتكول دمغ مؤلف من 7 كلمات...
    çardak. Bu kelimeden hoşlanıyorsun dimi, Alma? Open Subtitles البرج تحبين هذه الكلمه يا الما
    -Dedim ki Amerika'da kullandığınız A'lı kelimeden biz nefret ediyoruz. Open Subtitles قلت لا أحب تلك الكلمه و لا نستخدمها
    İkide bir "teşekkürler" diyorsun. Bu kelimeden nefret ediyorum. Open Subtitles تستمر بالقول "شكراً" أكره تلك الكلمةِ "شكراً"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more