İnsanları bu kelimelerle adlandırdığımızda inandığımız şeyler de bunlar oluyor. | TED | ولكن عن ما نراه عن الناس عندما نسميهم بهذه الكلمات |
Şu şekilde Bay Lock e senin işin kelimelerle, görüntüler, kırılgan şeyler. | Open Subtitles | حسناً , الأمر هكذا عملك هو الكلمات والصور و هى أشياء هشة |
Ne kadar iyi bir yazar olursan ol kelimelerle kimseyi öldüremezsin. | Open Subtitles | لايهمني كم أنت جيد في الكتابة لايمكنك قتل شخص في الكلمات |
Herkes senin gibi her sorunun kelimelerle çözüleceğine körü körüne inanmıyor. | Open Subtitles | لا يشاركك الجميع اعتقادك الحماسي إنه يمكن حل كل المشاكل بالكلمات |
Bebeği yüzlerinin önünde tutup, sevdiler, kızdılar, kelimelerle eğittiler. | TED | فهن أحتفظن بذلك الرضيع أمام وجوههن يتملقن له و يقمن بتأنيبه و تعليمه بالكلمات |
Şurası net ki silindir Isaiah metninden çok daha eski ve ayrıca, Yehova Marduk'un kullandığına çok benzer kelimelerle konuşuyor. | TED | ومن الواضح تماما أن الأسطوانة أقدم من نص أشعيا، وحتى الآن، يهوا يتحدث بكلمات متشابهة جدا لتلك المستخدمة من طرف ماردوك. |
Dolayısıyla gezegen adı olan ve bu anahtar kelimelerle birlikte geçen bir kelime bulabilir, ki cevap budur. | TED | لذا إذا تمكّن من إيجاد اسم لكوكب يتّفق مع هذه الكلمات المفتاحية فلابد أن تكون هذه هى الإجابة. |
O anı kelimelerle ifade edebilir miyim bilmiyorum. | TED | لم أكن أعلم وقتها ما إذا ما كانت الكلمات ستفي تلك اللحظات حقها. |
Doğru kelimelerle açıklayabilmek için bir doktor olmak gerekir ama bunun tek bir sebebi olmadığına eminim. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن أكون طبيبة حتى أصيغ الإجابة فى الكلمات الصحيحة و لكنى واثقة أن المرض لم يكن بسبب واحد |
Öğrendiği yeni kelimelerle hokkabazlıklar yapıyor. | Open Subtitles | الكلمات أصبحت مثل الخدع السحرية بالنسبة له. |
Çok güzel birşey hakkında olduğunu düşünmeyi seviyordum kelimelerle ifade edilemeyen ve bu yüzden kalbinizi acıtan. | Open Subtitles | أتصور انه شيئا جميلا لا تعبر عنه الكلمات و يجعل قلبك يخفق بسببه |
Lydia'mıza gösterdiğiniz nezaket konusunda hislerimizi kelimelerle ifade edemeyiz. | Open Subtitles | ولكن الكلمات لا يمكنها ان تعبر عن مدى امتناننا لطيبتك تجاه عزيزتنا ليديا. |
Seni kelimelerle anlatılamayacak kadar çok seviyorum. | Open Subtitles | أنا أحبك أكثر من الكلمات يستطيع أن يقول. |
bin yıl sonra güç kimde olursa olsun tarih o kelimelerle yazılacak. | Open Subtitles | بغض النظر من الذي يحمل السلطة، التاريخ سوف تكون مكتوبة في تلك الكلمات. |
Ne dediklerini dinlerdim, ve kendimi sadece kelimelerle savunmazdım. | TED | أحب أن أستمع لما يقولون، ولم أكن لأدافع عن نفسي بالكلمات فقط. |
Bazen yüz hatlarını benzetip kelimelerle oynarım: İroni, Demir Adam (Iron Man), ütüleyen adam (ironing man). | TED | أحيانا، أود مقارنة ملامح الوجه واللعب بالكلمات: السخرية، الرجل الحديدي، رجل يكوي. |
olabilir ya da -- Eminim kütüphaneciler daha başka açılımlar da bulabilir, onların kelimelerle arası iyi. | TED | أو قد تكون، وأظن أن أمناء المكتبات يمكنهم التوصل لمعاني أخرى لها لأنهم على دراية بالكلمات. |
İster kelimelerle ister el kol hareketi veya çizimlerle söylesinler nesilden nesile aktarıldı, hatırlandı: Çekice vurun ve hikâyesini dinleyin. | TED | وسواءً أخبروا هذه القصص بالكلمات أو الإيماءات أو الرسوم، لقد تم توارثها، وتم تذكّرها: اضرب المطرقة واسمع قصتها. |
Ondan gerçek adıyla mı bahsediyoruz -- hırsızlık -- yoksa başka kelimelerle örtbas mı ediyoruz? | TED | هل نسميه سطو، أم نتغاضى عنه بكلمات أخرى؟ |
Kadınları güçlendirelim ve oğullarımıza anlaşmazlık ve duygularını silahlarla değil kelimelerle çözebileceklerini öğrenmeleri için bir şans verelim. | TED | دعونا نُمكِّن النساء، ونمنح الشباب الصغار الفرصة لتعلّم كيف يحلون خلافاتهم وعواطفهم بالكلام وليس السلاح. |
Kitaplar, her sosyoekonomik geçmişten gelen çocuğu kelimelerle tanıştırarak, oyun alanını eşitler. | TED | مستوى الكتب في مجال اللعب والتسلية من خلال تعرض الأطفال بكل الخلفيات الاجتماعية الاقتصادية للكلمات. |
Lütfen nazıra ve vekilharca neler hissettiğimi bana yardımı dokunabilecek kelimelerle ifade edin. | Open Subtitles | أرجوكم أبلغوا الحاجب والوكيل برغبتي هذه عبر أي كلمات تعتقدون أنها ستساعد حالتي |
kelimelerle aram pek iyi değildir ve sen her şeyi okuyorsun falan. | Open Subtitles | لست جيدة في العبارات, وانت تقراين كل شيء وتفاهات, |
Zamanınızı ayırdığınız için size olan borcumuzu kelimelerle anlatamayız, çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | والكلماتُ بأجمعها لم توفي بالدين الذي ندينهُ لكم، على صبركم ووقتكم الذي قدمتموه لنا. لذا، شكراً جزيلاً لكم. |
Ve bu dehşet görüntüsü karşısında, ki görüntünün kelimeleri yok. Çünkü o bizi tedirgin eden bir hiçlik görüntüsü sadece. Ondan kurtulmamızın tek yolu, İnsan kelimelerini katıp onu kelimelerle ifade ederek mümkün. | TED | وفي مواجهة صورة الرعب هذه، التي لا كلمات لوصفها، لأنها مجرد صورة عدم تستحوذ علينا، الطريقة الوحيدة للنفاذ بجلدنا، هي أن نعبر عنها بالكلمات البشرية. |
Sadece kelimelerle. Olur mu? iletisim kurmak. | Open Subtitles | يمكننا استخدام الكلام لنتواصل |
kelimelerle ifade edilemeyecek kadar psikopat bir suçlu. | Open Subtitles | نعم. مضطرب العقل الإجرامي ما بعد وصف شفوي. |