"kelimeye" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكلمة
        
    • كلمة
        
    • كلمه
        
    • لكلمة
        
    • للكلمة
        
    • كلمةٍ
        
    Ve bu kelimeyi duymamızla birlikte, bu ilişkilendirmeleri ve çağrışımları kelimeye yapıştırıyoruz. Bu çağrışımlar kelimeyi sonradan hatırlamamızı kolaylaştırıyor. TED وعندما نسمع هذه الكلمة نبدأ بتثبيتها بالصنارات المرتبطة هذه والتي تجعل صيدها للخارج أسهل في وقت لاحق
    Bu, kendisinin bir kelimeye yüklediği bir güçtü TED هذه كانت قوة الكلمة التي استطاع أن يصنعها
    Ama ben sizden bu 3. kelimeye neyin yol açtığını düşünmenizi istiyorum, çünkü bu üçüncü kelime cinsiyetinizin bir tasviri, TED لكن أريدكم أن تفكروا ما الذي يؤدي إلى ذلك الإعلان الكلمة الثالثة لأن الكلمة الثالثة هي وصف لجنسك
    Söylediğin tek kelimeye bile inanmıyorum. Bahse girerim dairende fahişeler vardır. Open Subtitles لا أصدّق كلمة مما تقول ، ربما لديك عاهرة في شقّتك
    Kimin kim olduğunu ayırt edebilmemiz için bir kelimeye ihtiyacımız var. Open Subtitles لا, نحن نحتاج كلمه مختلفه لكي نميز من هو هذا
    Gitme vaktinin geldiğini belli etmek için bir kelimeye ihtiyacımız var. Open Subtitles -أجل سنحتاج لكلمة يعرف كلانا أنـّهحانوقتالمـُغادرة!
    ıkinci kelimeye dönelim. ıkinci kelime... Open Subtitles لنعد للكلمة الثانية الكلمة الثانية...
    Bizim zamanımızın en önemli şekerlerinden biri olacağına inanıyorum, bu nedenle bu kelimeye aşina olmaları yönünde herkesi teşvik ediyorum. TED وأعتقد أنه سيصبح أحد أهمّ السكّريّات في عصرنا، لذا أشجّع كل شخص أن يعتاد هذه الكلمة.
    Eğer bir kelime işlemcisinde İngilizce bir cümleyi düzenlersem bir kelimeden diğer kelimeye geçebilirim. TED إذا قمت بتعديل جملة باللغة الإنجليزية على معالج الكلمات، ما يحدث هو أنه يمكنك أن تذهب من هذه الكلمة لتلك الكلمة.
    Bir kereliğine bir sonraki kelimeye geçebilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا، علي الأقل هذه المرة أن نتخطي الكلمة التالية؟
    Eğer G-li kelimeyi söylersen, gezegen C-li kelimeye dönecek. Open Subtitles إذا قلت تلك الكلمة يا بيندر فسوف ترسل هذا الكوكب مباشرةً إلى الجحيم
    Akeelah'nın Güney Kaliforniya finallerinde... kodladığı ve kalifiye olmasını sağlayan kelimeye bakalım. Open Subtitles حسنا, لنتأكد من الكلمة هذه اكيلا تهجي هنا بنهائيات جنوب كاليفورنيا التي أوصلتها الى نهائيات مسابقة التهجئة الوطنية
    9'uncu kelimeye gelirsen, sus. Open Subtitles تصل إلى الكلمة التاسعة فقط توقّف عن الكلام
    Beni ne belaya bulaştırır biliyor musun? Kyle, bu kelimeye çok yatkın olman. Open Subtitles أتعرفُ كايل , إنّه يضايقني أنّك تستعمل هذه الكلمة بسهولة
    Çocukların bu kelimeye karşı asilik yaptığını yazan bir kitap okuduk da. Open Subtitles قرأنا كتاب حول ذلك يقول الأطفال يتمردون ضد تلك الكلمة
    Bu kadın söylediği tek bi kelimeye bile inanabileceğimizi mi düşünüyor? Open Subtitles وهذه امرأة يعتقد حقا ونحن نعتقد أنه حتى كلمة واحدة تقول؟
    Söylediğim her bir kelimeye ayrı bir özen göstermem gerekiyor. Open Subtitles لا بد لي من اختيار بشق الأنفس كل كلمة أقولها.
    Kendimi bir ölüyle konuşurken ve zikrettiği her kelimeye inanmak isterken buldum. Open Subtitles في حين وجدتُ نفسي متحدثاً إلى الميت ورغبة بتصديق كل كلمة يقولها
    Ağzından çıkan herhangi bir kelimeye neden inanayım? Open Subtitles لماذا يجب أن اصدق كل كلمه تخرج من فمك؟
    ..kelimeye neden inanayım? Open Subtitles لم علي تصديق أي كلمه.. ..تخرج من فمك؟
    - Sanırım, bu "B" ile başlayan diğer kelimeye bir gönderme. Open Subtitles - أعتقد إنه تلطيف لكلمة أخرى تبدأ بالـ(م)ِ = مزعجة
    İkinci kelimeye dönelim. İkinci kelime... Open Subtitles لنعد للكلمة الثانية الكلمة الثانية...
    Her gün tıraş olurken yeni bir kelimeye bakıyorum. Open Subtitles كل يومِ أبحث عن كلمةٍ جديدة أثناء وقت الحلاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more