"kemal" - Translation from Turkish to Arabic

    • كمال
        
    Türkiye'nin gelecekteki lideri, General Mustafa Kemal ulusal felaket için çözüm yolunu söylemişti. Open Subtitles "الجنرال "مصطفى كمال زعيم تركيا المستقبلي حذّر بأنّ هذة كانت وصفة لكارثة الوطنية
    Hani, şu yan sokakta otururdu, Kemal Amca. Open Subtitles انه يسكن في الشارع المجاور كمال هل تعرفه؟
    Geçme Namık Kemal Köprüsü'nden ürkütürsün vakvakları ananın şeysine çam diktim git topla kozalakları. Open Subtitles لا تعبروا جسر نامق كمال وإلا أخفتم البطة زرعتُ ورقة صنوبر في فرج أمك ثم وضعتها في عربة
    Kemal diye bir Hindistan fili var, hortumuyla yaptığı resimleri tanesi 5000$'dan satıyor. Open Subtitles هناك فيل هندي يُدعى كمال يبيع رسومات يرسمها بخرطومه بقيمة 5000 دولار للرسمة الواحدة
    Komiser, majesteleri Suari Kralı Ahmed Kemal. Open Subtitles ملازم هذا صاحب الجلالة الملك " أحمد كمال " من " سواري "
    Ya Kemal Amca, bir su iç ya. Open Subtitles بربك أيها العم كمال! إحظى ببعض الماء أو أي شيء من هذا القبيل
    - Canım Kemal Bey, üç ay oldu canım. Open Subtitles عزيزي كمال بك لقد مضت ثلاثة أشهر
    Dodo Kemal çocuk yaşta bir mahkumdu. Katildi. Open Subtitles دود كمال كان شاباً يافعاً كان قاتلاً
    Fransız yetkililer kurtulan bir adamı Kemal Konkani olarak teşhis etti. Open Subtitles السلطات الفرنسية تعرفت على الرجل الذي جعل ذلك ممكنا بـ(كمال كونكاني).
    Kemal eserini test etmek için kendini ihbar etmiş olabilir. Open Subtitles لذا من الممكن أنّ (كمال) فعل ذلك بنفسه ليختبر عمله.
    Kemal hakkında endişelenme, at üstünde ne yapacağını bilir. Open Subtitles لاتقلقي على "كمال" فهو يعرف ماذا يفعل على الحصان
    Kemal Pamuk'la Dowton'a geldiğim zamanla ilgili bir dedikodu duydum. Open Subtitles لقد سمعتُ مؤخراً إشاعاتٍ بشأن تلك المرة عندما جئت إلى "داونتون" مع "كمال باموك"
    Türk Büyükelçisine Kemal'le ilgili yazdığın doğru mu? Open Subtitles هل ذلك صحيح بأنكِ كتبتِ للسفير التركي بشأن "كمال
    Dimple. Kemal bey burda amca dışarı çıkarmısın lütfen bay Chaddha nedir bu saçmalık? Open Subtitles "دمبل"؟ السّيد "كمال" هنا. العمّ "جي"، هَلّ بالإمكان أَنْ تَخْرجُ رجاءً؟
    Kralımız Ahmed Kemal başkentimize doğru yola çıkıyor. Open Subtitles ملكنا " أحمد كمال " سيغادر إلى العاصمة
    Biz hapisteyken iki tane Kemal tanırdık. Biri "Mustafa Kemal" öteki "Dodo Kemal". Open Subtitles في السجن، كنا نعرف شخصين بإسم كمال مصطفى كمال (مؤسس الجمهورية) و دودو كمال
    Dünyanın henüz tanımadığı insanlar vardı Ernest Hemingway, Bertolt Brecht, Harold Macmillan, Vera Brittain, Charles de Gaulle Josef Tito, Benito Mussolini, David Ben-Gurion, Mustafa Kemal. Open Subtitles الناس الذين لم يعرفهم العالم حتى الآن ، "إيرنست همنجواي" ، "بيرتولد بريخت" "هارولد ماكميلان" ، "فيرا بريتاين" ، "تشارلز ديجول" ، "جوزيف تيتو" ، "بنيتو موسولينى" "ديفيد بن جوريون" ، "مصطفى كمال"
    Kemal Aduan, Kemal Nasır ve Abu Yusuf. Open Subtitles من هم؟ (كمال عدوان),(كمال ناصر) ابو يوسف)
    Kemal bir haftadır izlenmiyor. Open Subtitles العيون الوحيدة التي كانت تراقب (كمال) مُغلقة منذ أسبوع.
    Siz de Kemal'in buradaki izini bulmaya çalışın. Open Subtitles أقترح أن تبدأوا بأثر (كمال) من هذه النهاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more