"kemik iliğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • نخاع العظم
        
    • النخاع العظمي
        
    • نخاع العظام
        
    • نخاعها العظمي
        
    • نقي العظم
        
    • نخاع عظام
        
    Yenisini vermeden önce, eski kemik iliğini tamamen öldürmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نقتل نخاع العظم قبل إعطائك الجديد
    Pekala, kimlik hırsızımızın kimliğini belirlemek için, DNA'sını sadece kemik iliğini kullanarak elde edebilirim ama senin uzaylı organizman onu kurutmuş. Open Subtitles بإستخدام نخاع العظم ولكن كائنك الغريب جفّفه
    Yaptığımız şey kemik iliğini alıp, laboratuvarda kök hücreleri yetiştirdik ve damara geri enjekte ettik. TED لذا ما فعلناه هو أننا أخذنا هذا النخاع العظمي وقمنا بزراعة خلايا جذعية في المعمل، ومن ثم حقناهم مرة أخرى في الوريد.
    Bunlar, aslında kemikte delik açmak için kullanılırlar ve kemik iliğini veya örnek kemik lezyonlarını toplar. TED هذه في الحقيقة تستعمل في الحفر داخل العظم لتجمع أجزاء من النخاع العظمي او عينات من إصابات العظم
    Lösemi, kemik iliğini etkileyen bir kanser türüdür. TED سرطان الدم هو نوع من السرطان الذي يؤثر على نخاع العظام .
    Kanser, kemik iliğini, karaciğerini ve dalağını sarmıştı. TED لقد غزا السرطان نخاعها العظمي وكبدها وطحالها.
    Mide bölgesindeki dolaşım, bu parçadaki kemik iliğini koruyacaktır. Open Subtitles إن الدوران البطني يحفظ نقي العظم في القطعةِ المنتزعة
    Başkanın kemik iliğini dışarı çıkaramadıktan sonra, ...onu almamız hiç bir işe yaramaz. Open Subtitles الحصول على نخاع عظام الرئيس لايعني شيئاً البته إذا لم نستطع ان نخرجه من المستشفى.
    Bu daha sonra donörden kemik iliğini alıp Zack'e verdiğimizde vucudunun kolları reddetme ihtimalini azaltmak için yaptığımız bir hazırlık. Open Subtitles جسد المتبرع لأستخرج الأجسام المضادة من دمه استعداداً لما سيحدث لاحقاً حين نزيل نخاع العظم من المتبرع
    Bu şanslı günün, Booth. Kurbanın kemik iliğini kontrol ettik. Open Subtitles إنهُ يوم سعدكَ يا (بوث) لقد فحصنا نخاع العظم للضحية
    Aldım. kemik iliğini aldım. Open Subtitles إنه بحوزتي، لدي نخاع العظم.
    Ford, kemik iliğini çıkarmaları için onlara ödeme yaptı. Open Subtitles (فورد) دفع لهما للمساعده في حصد نخاع العظم.
    Bakın, hastaya 200 defa iğne batırarak kemik iliğini almaya çalıştığımız eski yöntemin aksine, lokal anestezi altında yapılan tek bir girişimle hastanın vücudunun kıvrımlarını takip ederek kemik iliği topluyor. Peki, kök hücre tedavisi nereye gidiyor dersiniz? TED آمل أن ينال الجهاز إعجابكم هناك حيث يمكنه الدخول إلى جسم الإنسان ويزيل النخاع العظمي للمريض بثقب واحد ، بدلا من 200 تحت تخدير موضعي. ولكن إلى أين يسير العلاج بالخلايا الجذعية؟
    Kanserli hastada tüm kemik iliğini ağır dozlarda kemoterapi ile yok ediyorsun ve sonra o iliği, donörden alınan milyonlarca sağlıklı ilik hücreleri ile değiştiriyorsun. TED فإنك تحطمُ كل النخاع العظمي في مريض السرطان مع جرعات مكثفة من العلاج الكيماوي، وثم تستبدلُ ذلك النخاع مع عدة ملايين من خلايا النخاع السليمة من المتبرع.
    O kemik iliğini bulabileceğinden eminim. Open Subtitles أنا متأكد من أنك سوف تجد النخاع العظمي.
    Sadece kemik iliğini aldım. Open Subtitles لقد أخذت فقط نخاع العظام.
    Cosima'yı iyileştirmek için de kemik iliğini vermişti. Open Subtitles لقد منحتنا أيضاً نخاعها العظمي لعلاج (كوسيما).
    Cosima'yı iyileştirmek için de kemik iliğini vermişti. Open Subtitles لقد منحتنا أيضاً نخاعها العظمي لعلاج (كوسيما).
    Hastanın kemik iliğini çıkarın. Ona uyan bir donör bulun. Open Subtitles استأصلوا نقي العظم للمريض وجِدوا له متبرعاً متوافقاً
    Logan'ı oyunda tutabilmenin tek yolu bu, ...ama Başkanın kemik iliğini dışarı çıkaramadıktan sonra, ...onu almamız hiç bir işe yaramaz. Open Subtitles إنها الطريقه الوحيدة لجعل "لوغان" يتعاون معنا، ولكن الحصول على نخاع عظام الرئيس لايعني شيئاً إذا لم نستطع إخراجه من المستشفى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more