"kemiklerinizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • عظامك
        
    • عظامكم
        
    • لصراع مرير
        
    Kollarınızın kemiklerinizi kırmadan onun bedenini yakalayacak kadar güçlü olması fark etmez. TED لا يهم ان كانت ذراعيك تمتلكان قوة لالتقاط جسدها من دون ان تكسر عظامك
    Pek de iyi değil. Veya kemiklerinizi bir arada tutmak için bir plakaya ihtiyacınız olduğunda sadece plakayı yerinde tutmak için sağlıklı kemiği delmeniz gerekiyor. TED أو إذا كنت بحاجة إلى شريحة لتمسك عظامك معًا، انظروا إلى مقدار العظم الصحي الذي علينا ثقبه فقط لنثبت الشريحة في مكانها.
    kemiklerinizi mi kaybettiniz sizi çürümüş yapışkanlar? Yürüyün çabuk! Open Subtitles هل فقدتم عظامك ، أفواهكم تحللت إحصلوا عليها من هنا
    Evet. Bundan yüz yıl sonra, bir orman ayısı kemiklerinizi bulup kürdan olarak kullanır. Open Subtitles بعد 100سنة يأتي دب جائع ويرى عظامكم وينظف أسنانه بها
    Sırayla. Yoksa kemiklerinizi kırarım! Open Subtitles واحد تلو الاخر، والا كسرت عظامكم
    Eğer yanıma yaklaşırsanız kemiklerinizi kırarım. Open Subtitles سوف اكسر عظامكم ان اقتربتم منى
    kemiklerinizi mi kaybettiniz sizi çürümüş yapışkanlar? Yürüyün çabuk! Open Subtitles هل فقدتم عظامك ، أفواهكم تحللت إحصلوا عليها من هنا
    kemiklerinizi ufalayıp yatak yapmadan önce defolun. Open Subtitles إدهب بعيدا و إلا حطمنا عظامك و صنعنا منها سريرا
    Kalp atışınızı kemiklerinizi. Open Subtitles بإمكانهم رؤية دقات قلبك بإمكانهم رؤية عظامك
    Çekirgeler etlerinizi parçalayacak ve kemiklerinizi çiğneyecek. Open Subtitles سوف الجراد المسيل للدموع في لحمك ومضغه على عظامك.
    Yani, süt içmek kemiklerinizi korumuyor. Open Subtitles فمن الواضح، شُرب المزيد مِن الحليب لا يَـقي عظامك.
    Yaralarınızı diktim, kemiklerinizi tedavi ettim ama sizi gömemem. Open Subtitles لقد خطت جراحك, و قوّمت عظامك... لكنني لن ادفنك
    Ya bana yardım edin ya da yemin ederim kemiklerinizi un ufak ederim. Open Subtitles سوف تساعدني وإلا أقسم لك سوف أطحن عظامك
    kemiklerinizi iyileştirdi, doğumlarınızı gerçekleştirdi. Open Subtitles هي قامت بتجبير عظامكم وولادة اطفالكم
    Ama simdi bu guclu Prithviraj Raghuvanshi... sizin kemiklerinizi kiracak! Open Subtitles والآن (بريتفراج راغوفانش) الهائل سيحطم عظامكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more