"kemirgenleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • القوارض
        
    • قوارض
        
    Haklısın. Buralarda kimse kemirgenleri öldürmemeli. Open Subtitles أنت محق لا يجب أن يطرد أحد القوارض فى الحى
    Kablonu alacağız, kemirgenleri öldüreceğiz ve sonra da ben ve ekibim nefis bir kahvaltı ile dinlenmeye çekileceğiz. Open Subtitles سنحضر الكابل,اقتلوا القوارض, ثم انا وفريقى نجلس بهدوء لتناول افطار محترم
    Dünyanın en büyük kemirgenleri olan capybaralar buradaki su bitkilerinin tadını çıkarıyor. Open Subtitles خنزير الماء, من أكبر القوارض في العالم, يرتع على النباتات المائية الموجودة هنا.
    Hastalıklı, uçan kemirgenleri kurtarmak için mağara araştırmaya gitmiyorum ben. Open Subtitles أنا لن أتغاور للحفاظ على قوارض طائرة تلحق الأمراض
    Kanguruların Outback"in kemirgenleri olduğunu okumuştum. Open Subtitles قرأت تلك الكناغر قوارض المناطق النائية. نبرّد!
    Kanal 79'dan şehir kemirgenleri hakkında birkaç rapor... Open Subtitles "تقارير متعددة عن قوارض في وسط المدينة!"
    Evin altına giren kemirgenleri çıkarmaktan sen sorumlu olacaksın ve eğer köpek alırsak bokunu sen temizleyeceksin. Open Subtitles أنتِ مسؤولة عن اخراج جميع القوارض من المنزل وتنظيف فضلات الكلب اذا قمنا بتربية كلب فالمستقبل
    Her kurdun bu kemirgenleri avlamak için kendine has bir tekniği var. Open Subtitles كلّ ذئب له أسلوبه الخاص في صيد هذه القوارض
    Yırtıcı kokusu kemirgenleri uzak tutabiliyormuş. Open Subtitles لأن عطر الحيوان المفترس بأمكانه ابقاء القوارض فى جحره
    Örnek olarak kemirgenleri ve primatları alalım: Büyük bir sıçan beyninde ortalama nöron boyutu artar ve beyin hızlı şekilde büyür ve boyut artışı nöron sayısı artışından çok daha fazla olur. TED خذ القوارض و الرئيسيات، على سبيل المثال: في أدمغة القوارض الكبيرة، يزداد الحجم المتوسط للخلية العصبية، فيتضخم حجم الدماغ بشكل سريع جداً و يزداد حجماً بشكل أسرع بكثير من زيادته بعدد الخلايا العصبية.
    O kemirgenleri benim izinim olmadan mı içeri soktun? Open Subtitles لقد أرسلت هؤلاء القوارض بدون أذن مني ؟
    - Yok canım... "Metrodaki hangi kemirgenleri gördüğünüzde kaçmalısınız" haberin vardı ya mesela. Open Subtitles القصة التي أخبرتيها "أي القوارض يجب "أن تتجنبها في مترو الأنفاق
    Son derece besleyici kemirgenleri elde etmek için buna değer. Open Subtitles القوارض المغذّية تُعدّ عائدًا مُجزيًا
    Niçin kemirgenleri takip ettiğimizi sorabilir miyim? Open Subtitles -هل لي أن أسأل لماذا نطارد القوارض ؟
    - kemirgenleri yakalamak için kullanılan. Open Subtitles تستخدمُ لصيدٌ القوارض كـلا
    Bu gerizekalıların kemirgenleri boğması hakkında. Open Subtitles هذا عن اغبياء يخنقون قوارض
    Denizin kemirgenleri işte. Open Subtitles قوارض البحر.
    Denizin kemirgenleri işte. Open Subtitles قوارض البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more