"kendi hikayemi" - Translation from Turkish to Arabic

    • قصتي
        
    • قصتى
        
    Burada sadece kendi hikayemi değil Hindistan'da tanıştığım istisnai kadınların hikayelerini anlatacağım. TED أنا هنا لأخبركم ليس قصتي فقط، لكن قصص نساء متميزات ممن قابلتهن من الهند.
    Bunu daha detaylı aktarabilmek için sizinle kendi hikayemi paylaşmak istiyorum. TED ولنخوض في تفاصيل هذا الموضوع، أود أن أروي لكم قصتي.
    Ben kendi hikayemi anlatırım, sen de kendininkini, mahkum. Open Subtitles سَأُخبرُهم قصتي و يُمْكِنُك أَنْ تُخبرَهم قصتك أيها المُدان؟
    Kendi hikâyemi anlattım. Open Subtitles لقد أخبرتهم قصتى
    - Kendi hikâyemi mi? Open Subtitles ـ قصتى ؟
    - Kendi hikâyemi mi? Open Subtitles ـ قصتى ؟
    Eğer kendi hikayemi anlatacaksam,bu onlarınkini de anlatacağım anlamına gelir Open Subtitles من أجل ان أقول لكم قصتي أجد لزاما علي ان اقول لكم قصتهم
    Hikaye anlatmak istemiyorum artık. kendi hikayemi yaşamak istiyorum. Open Subtitles حانَ الوقت، لا تتوقف عَن سَردِ القِصص وأبدا بعيشِ قصتي الخاصة
    kendi hikayemi anlatarak başlamama izin verin. TED لذا دعوني أبدأ بالتحدث قليلا عن قصتي
    kendi hikayemi ve Dr. Alexander ve Jessica Matthews'ün hikayesini anlatmamın sebebi, onların temelde kesişim noktaları barındıran hikayeler olmasıdır; ırk, cinsiyet ve yeniliğin kesiştiği bir noktada yaşanmış hikayeler olmasıdır. TED يعود السبب وراء مشاركتي لكم قصتي وقصة الدكتورة ألكسندر وجيسيكا ماثيوز لكونها الأساس قصصاً متعددة الجوانب، قصص مأخوذة من حياة توجد فيها علاقة بين العرق ونوع الجنس والإختراع.
    Yani ben kendi hikayemi yazacağım. Open Subtitles لذا سأكتب قصتي. نعم, نعم, هذا صحيح.
    Eğitim için kendi hikayemi kullanıyorum. Open Subtitles استخدمت قصتي كوسيلة لتثقيف الناس
    size kendi kendi hikayemi anlatayım. TED وسأقدم لكم قصتي الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more