"kendi işine bak" - Translation from Turkish to Arabic

    • اهتم بشؤونك
        
    • إهتم بشؤونك
        
    • من شأنك
        
    • اهتم بشئونك
        
    • اهتمي بشؤونك الخاصة
        
    • اهتموا بشؤونكم
        
    • قم بعملك
        
    • تدبر أمورك الخاصة
        
    • تدبّرْ عملَكَ
        
    • أهتم بشؤونك الخاصة
        
    • إهتمى بشؤنك الخاصة
        
    • عملَكَ الخاصَ
        
    • لا تتدخل
        
    • إهتم بشؤنك
        
    • إهتمي بشؤونك
        
    Sen Kendi işine bak, Luke. Open Subtitles لقد رأيتك تتحدث اليهم في ريفر كورت اهتم بشؤونك الخاصة يا لوك
    Kendi işine bak. Sağlık işlerini uygula. Open Subtitles إهتم بشؤونك الخاصة حافظ على تطبيق الصحة
    Kendi işine bak sen, bu seni ilgilendirmez. Open Subtitles ها هو نصيبك ، أىّ شئ آخر فهو ليس من شأنك
    Sen Kendi işine bak sessizce defol buradan. Open Subtitles اهتم بشئونك ولا تتدخل وانسحب من هنا بهدوء
    Bu yüzden, beni rahat bırak ve Kendi işine bak. Open Subtitles توقفي عن إزعاجي و اهتمي بشؤونك الخاصة
    İşini yap, Kendi işine bak, başın belaya girmez. Open Subtitles قوموا بأداء عملكم و اهتموا بشؤونكم فقط و ستكونون على ما يرام
    Burada bir sıkıntı mı var? Sen Kendi işine bak dostum, tamam mı? Open Subtitles هل هناك خطب ما هنا ؟ اهتم بشؤونك الخاصة صديقي
    Hank, kapa çeneni, tamam mı? Kendi işine bak sen. Open Subtitles اهتم بشؤونك الخاصة أخرج من هنا
    Karakterimin adı Kendi İşine Bak İbne. Open Subtitles انها تدعى اهتم بشؤونك أيها الشاذ
    Kendi işine bak, ucube. Open Subtitles إهتم بشؤونك الخاصة يا غريب الأطوار
    Sen Kendi işine bak! Open Subtitles إهتم بشؤونك الخاصة
    Sen Kendi işine bak. Open Subtitles كيف حصلتِ على شهر آخر منه للمكوث؟ ليس من شأنك
    Peş peşe içiyorsun. - Sen Kendi işine bak. - Ölene kadar içmek istiyorsan iç. Open Subtitles اهتم بشئونك الخاصة- يبدو أنك تدخنين حتى الموت-
    Kendi işine bak. Çok iyi. Open Subtitles اهتمي بشؤونك الخاصة وحسب
    İşini yap, Kendi işine bak, başın belaya girmez. Open Subtitles قوموا بأداء عملكم و اهتموا بشؤونكم فقط و ستكونون على ما يرام
    Sen Kendi işine bak, ben de kendiminkine bakayım. Open Subtitles انت قم بعملك .. وانا سأقوم بعملي
    Kendi işine bak. Open Subtitles معذرةً، هل من مشكلة؟ تدبر أمورك الخاصة
    - Kendi işine bak. Open Subtitles - تدبّرْ عملَكَ.
    Bir dahaki sefere Kendi işine bak. Open Subtitles في المرة القادمة، أهتم بشؤونك الخاصة بك.
    Bana dedi ki: "Kapa çeneni! "Kendi işine bak." Open Subtitles تقول لى , "ميرا" إخرسى إهتمى بشؤنك الخاصة
    Sen Kendi işine bak. Open Subtitles إعتنِي بها وَتدبّرُ عملَكَ الخاصَ.
    Kaka, bakma kıza. -Sen Kendi işine bak. Open Subtitles أخي ' توقف عن النظر اليها لا تتدخل فيما لا يعنيك
    Sen Kendi işine bak Peter Pan! Open Subtitles "إهتم بشؤنك "بيتر بان
    Bir tek senin kafan karışmış. Kendi işine bak. Open Subtitles أنت الوحيدة المتحيرة هنا ، إهتمي بشؤونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more