"kendi sorunlarım var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي مشاكلي الخاصة
        
    • لديّ مشاكلي الخاصة
        
    Tabi ki endişeleniyorum. Şu an uğraşmam gereken kendi sorunlarım var. Open Subtitles بالطبع انا حزين عليها ولكن الان لدي مشاكلي الخاصة لأهتم بها
    - Bak, benim zaten kendi sorunlarım var. - Düşündüğünden daha kötü. Open Subtitles ـ أنظر, لدي مشاكلي الخاصة ـ أنها أسوأ مما تتصور
    Hayır, yo, yo. Beni buna sürükleme, benim kendi sorunlarım var. Open Subtitles لا ,لا ,لا تقحمني في هذا لدي مشاكلي الخاصة
    Kusura bakma evlat ama benim de kendi sorunlarım var. Open Subtitles حسنا، تعلم يافتى، آسف، لكن لدي مشاكلي الخاصة.
    Aslında umurumda değil. Benim de kendi sorunlarım var. Open Subtitles أتعرف ماذا, لا أكترث، لديّ مشاكلي الخاصة
    Şu anda benim kendi sorunlarım var. Open Subtitles لدي مشاكلي الخاصة في الوقت الحالي
    - Keşke yapabilseydim ama benim de kendi sorunlarım var. Open Subtitles اتمني لو استطعت لكن لدي مشاكلي الخاصة
    Benim kendi sorunlarım var. Open Subtitles لدي مشاكلي الخاصة.
    kendi sorunlarım var. Sıçayım ya! Open Subtitles لدي مشاكلي الخاصة
    Ama benim kendi sorunlarım var, tamam mı? Open Subtitles لكنني لدي مشاكلي الخاصة حسنا
    Benim de kendi sorunlarım var. Open Subtitles لدي مشاكلي الخاصة
    Benim kendi sorunlarım var. Open Subtitles انا لدي مشاكلي الخاصة
    Turtle üzgünüm ama şu an kendi sorunlarım var. Open Subtitles أسمع (ترتل)، أنا آسف لكن لدي مشاكلي الخاصة الأن
    kendi sorunlarım var. Open Subtitles لدي مشاكلي الخاصة
    Dostum kendi sorunlarım var. Open Subtitles يا صاح, لدي مشاكلي الخاصة!
    Çözmem gereken kendi sorunlarım var. Open Subtitles لديّ مشاكلي الخاصة التي علي حلها
    kendi sorunlarım var. Open Subtitles لديّ مشاكلي الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more