"kendi yöntemlerimle" - Translation from Turkish to Arabic

    • بطريقتي الخاصة
        
    • على طريقتي
        
    • بطريقتك الخاصة
        
    • بطريقتى الخاصة
        
    Senin sorunların umurumda değil. Onu kendi yöntemlerimle ve ben istediğimde hesaplaşacağım. Open Subtitles أنا لست مهتماً بمشاكلك يافالكون سأنال منه بطريقتي الخاصة ، في وقتي الخاصِ
    Bu sorunla kendi yöntemlerimle başa çıkmaya ihtiyacım var. Open Subtitles أنا فقط أحتاج أن أتعامل مع هذا بطريقتي الخاصة
    Sen işini kendi yöntemlerinle yaparsın, ben kendi yöntemlerimle. Open Subtitles أنت تفعل الأشياء بطريقتك الخاصة، وأنا أفعلها بطريقتي الخاصة.
    İşleri kendi yöntemlerimle yoluna koymama izin vermemiştiniz. Open Subtitles لمْ تسمح لي ولو لمرّة بالتصرف على طريقتي
    Bunu kendi yöntemlerimle çözmek istiyorum. Open Subtitles أرغب بالتعامل مع الأمر على طريقتي
    Bunu kendi yöntemlerimle yapmam gerekebilir. Open Subtitles ربما أضطر للتعامل معه بطريقتى الخاصة.
    Sen işini kendi yöntemlerinle yaparsın, ben kendi yöntemlerimle. Open Subtitles أنت تفعل الأشياء بطريقتك الخاصة، وأنا أفعلها بطريقتي الخاصة.
    Bir milyon kere söyledim sana. Stresimle kendi yöntemlerimle başa çıkacağım. Open Subtitles أتعامل مع حالاتي للإجهاد بطريقتي الخاصة
    Sung Cha Ok'dan kendi yöntemlerimle intikam alacağım. Open Subtitles سانتقم من سونغ تشا اوك بطريقتي الخاصة
    Saul, yaptığım bir pisliği kendi yöntemlerimle temizlemeye çalışıyorum, Open Subtitles سول) أنا أتعامل مع حياتي المجنونة) بطريقتي الخاصة
    Bu kayıpla kendi yöntemlerimle başa çıkacağım. Tamam mı? Open Subtitles سأتعامل مع خسارتي على طريقتي حسناً؟
    Ben de "siktir et, kendi yöntemlerimle yaparım" dedim. Open Subtitles لذا قلت: تباً لذلك سأعملها على طريقتي
    Ve bunu kendi yöntemlerimle yapmam gerekiyor. Open Subtitles و أُريد أنْ أقوم بالأمر على طريقتي
    Sadece kendi yöntemlerimle. Open Subtitles ولكني أردتُ أن افعل ذلك على طريقتي
    Bu iş bitince konuyu, kendi yöntemlerimle çözeceğim. Open Subtitles سأتعامل مع هذا بطريقتى الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more