Sizden bahsetmiyorum. Kendimden bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عنك ، أتحدث عن نفسي |
Sizden bahsetmiyorum. Kendimden bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عنك ، أتحدث عن نفسي |
Senden bahsetmiyorum ki, Kendimden bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقصدك أنت, أنا أتحدث عن نفسي |
- Kendimden bahsediyorum. - Zaman yok. | Open Subtitles | انا اتحدث عن نفسي ليس هنالك وقت |
- Bebeğim, taşak doktoru çocuğunuz olabilir dedi. - Kendimden bahsediyorum. | Open Subtitles | عزيزتي, لقد أخبرتك أن الطبيب أخبرني أنه يمكننا الإنجاب أنا أتكلم عن نفسي |
Bizden birinden değil, Kendimden bahsediyorum. | Open Subtitles | لا أتحدث عن الجميع، أتحدث عن نفسي. |
Senden bahsetmiyorum. Kendimden bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عنكِ وإنما أتحدث عن نفسي |
Kendimden bahsediyorum adamım. | Open Subtitles | ـ أتحدث عن نفسي يا رجل |
Kendimden bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن نفسي |
Kendimden bahsediyorum | Open Subtitles | أتحدث عن نفسي.. |
Kendimden bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن نفسي. |
Kendimden bahsediyorum. | Open Subtitles | أتحدث عن نفسي |
Şimdi ben sol gözümü kapatırsam-- Kendimden bahsediyorum, sizlerden değil-- Eğer sol gözümü kapatıp şebekeye bakarsam aşağı yukarı size gösterdiğim gibi bir şey görürüm. | TED | فان غطيت عيني اليسرى -- فانا اتحدث عن نفسي شخصيا, وليس عنكم فان غطيت عيني اليسرى, انا انظر الى الشبكة -- الى حد كبير تشبه التي امامكم |
Kendimden bahsediyorum. | Open Subtitles | اتحدث عن نفسي |
Kendimden bahsediyorum. | Open Subtitles | اتحدث عن نفسي. |
Kendimden bahsediyorum ama. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن نفسي |
Kendimden bahsediyorum, Bay Mendoza! | Open Subtitles | أتكلم عن نفسي سيد (مندوزا) |