"kendimi savunmam" - Translation from Turkish to Arabic

    • أدافع عن نفسي
        
    • الدفاع عن نفسي
        
    • في دفاعي لقد
        
    • دفاعاً عن نفسي
        
    Ama kendimi savunmam imkansızdı. Open Subtitles لكنني وجدت تقريباً أنه مستحيل أن أدافع عن نفسي.
    O yüzden kendimi savunmam, o herifi öldürmem ve San Quentin'e gitmem gerekiyor. Open Subtitles لذلك علي ان أدافع عن نفسي وأقتله "والذهاب إلى "سان كوينتين من أجل العيش
    Benim bu iftira suçlamalara karşı kendimi savunmam gerekir. Open Subtitles لا بد أن أدافع عن نفسي ضد هذا الإفتراء
    Dolayısıyla en kutsal geleneğe ihanet eden bir eylemle... iktidara gelmem veya hatta kendimi savunmam mümkün değil. Open Subtitles يستتبع ذلك , حينها, أنني لن أستطيع إعتلاء السلطة أو حتى الدفاع عن نفسي بتحرك يغالط أكثر الأعراف تقديسا فيهم كلهم
    Norman, kendimi savunmam gerekiyordu. Bana inanmalısın Norman! Open Subtitles (نورمان ) علي الدفاع عن نفسي يجبأنتصدقني(نورمان)
    kendimi savunmam gerekirse, yumruk atmayı bırakın diyen tek kişi bendim. Open Subtitles في دفاعي لقد كنت الشخص الوحيد انه يجب ان نتوقف عن الضرب
    - kendimi savunmam gerekirse... Open Subtitles - دفاعاً عن نفسي
    Hayır, kendimi savunmam gerekiyordu. Open Subtitles لا، I-I-كان لي أن أدافع عن نفسي.
    kendimi savunmam. Open Subtitles ولن أدافع عن نفسي.
    kendimi savunmam lazım! Open Subtitles أنا ستعمل سخيف أدافع عن نفسي!
    Sana kendimi savunmam gerektiğini ve sonra da Chuck'ın yardıma ihtiyacı olacağını söyledim. Open Subtitles أخبرتكِ أن كان عليّ الدفاع عن نفسي و(تشاك) سيكون بحاجة لمساعدة بعد ذلك، الذي يحتاجها الآن.
    Mike ile olan ilişkim konusunda kendimi savunmam gerektiğini düşünüyor musun hâlâ? Open Subtitles هل تعتقد أني سأكون قادرة على الدفاع عن نفسي بخصوص علاقتي مع (مايك)؟
    kendimi savunmam gerekirse acayip uykuluydum. Pekâlâ. Open Subtitles في دفاعي لقد كنت غارقاً بالنوم حسناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more