"kendimi ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفسي و
        
    • نفسي وكل
        
    • نفسى و
        
    • نفسي والآخرين
        
    Hastanın acilen yapılması gereken kalp masajı için kendimi ve ekipmanlarımı hazırlamıştım. Hastaya yaklaşmakta olan sonundan bahsetmeye başladım. TED و بينما اجهز نفسي و معداتي لازمته القلبية الوشيكة بدأت اخبار المريض بموته الوشيك
    Kuruluş veya bireylere bu standartlara erişmek için çaba göstermelerini isteyeceksem, ben kendimi ve işlerimi de irdelemem gerekir. TED إذا كنت سأسأل المنظمات و الأفراد للسعي لإتباع هذه المعايير و أنا أيضاً أحتاج لإكتشاف نفسي و امكانياتي
    kendimi ve etrafımdaki herkesi öldürme isteği uyandırıyorsun. Open Subtitles أنت تجعلينني أرغب بقتل نفسي وكل شخصٍ حولي
    kendimi ve bana yakın herkesi mahvedeceğimi kanıtlıyor bana. Open Subtitles إنه يثبت إليّ أنّي سأدمر نفسي وكل امرئ قريب إليّ.
    Onun buraya gelmesini engelleyeceğini bilsem... kendimi ve... çocukları öldürürdüm. Open Subtitles لو فكرت ان هذا سيمنعه من المجئ الى هنا لكنت قتلت نفسى و الاطفال
    Başkan olarak ilk resmi icraatım kendimi ve diğerlerini affediyorum. Open Subtitles أول فعل رسمي بصفتي الحاكم، فإنّي أعفو عن نفسي والآخرين.
    kendimi ve Rahibe Luke'ü birbirimize eşlik... etmek istediğimiz için kusurumuzu beyan ediyorum. Open Subtitles أعلن عن نفسي و الأخت لووك .. إلتماسنا رفقة بعضنا البعض.
    Bu yüzden boyun eğmeliyim avareliğe esirgemeliyim kendimi ve hislerimi de. Open Subtitles لذلك كان يجب عليّ أن أسلم روحي الى الكسل و أنتقد نفسي و أحاسيسي أيضا
    kendimi ve bütün servetimi sizin ellerinize bıraktığım için mutluyum ve onur duyuyorum. Open Subtitles سأكون سعيدا .. متشرفا بأن أضع نفسي و ثروتي بين يديك.
    Ben de Chanel'imi giyer, ...oraya yeniden yürür, ...kendimi ve senin enfes çöreklerini takdim ederim. Open Subtitles لذا فكرت في ان استغلّ الوضع اذهب الى هناك أعرّف عن نفسي و عن الكعك المدهش
    Bak, önceliğim kendimi ve senin deyişinle geveze olan arkadaşımı korumaktır. Open Subtitles أولويتي هي أن أضع نفسي و سليطة اللسان كما تسميها, في أمان
    İnsan içine çıkamam. Seni, kendimi ve JT'i riske atarım. Open Subtitles سوف اضعك وأضع نفسي و "جي تي " فى خطر
    kendimi ve isteklerimi nasıl kaybettim? Open Subtitles هل فقدت نفسي وكل ما تمنيته؟
    Burada kimbilir kaç geceyi içkili, kendimi ve Tanrı'yı kaybetmiş bir şekilde harcadım. Open Subtitles كم عدد الليالي التى قضيتها في هذا المكان مجنونه و ثمله فقدت نفسى و فقدت إلهي
    kendimi ve diğerlerini korumak için, tek mantıklı olan şeyi yapıp ateş ettim. Open Subtitles لكي احمي نفسي والآخرين أخذتُ خياري الوحيد المتوفر وأطلقت النار
    Hayatıma giren en iyi adamı paramparça etmeden önce kendimi ve herkesi kandıracak altı buçuk ayım var. Open Subtitles ستة أشهر ونصف أخرى من الكذب على نفسي والآخرين قبل أن يتفتّت أروع رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more