"kendiminkini" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخاص بي
        
    • خاصّتي
        
    • بما يناسبها
        
    Sanırım kendiminkini kullanacağım. Gideli bayağı oldu. Open Subtitles أظن أنني سأستخدم واقي الشمس الخاص بي لقد اختفيت لفترة
    Sadece bugünlük, yarın kendiminkini getiririm. Open Subtitles فقط لأجل اليوم, وغداً سأحضر الكوب الخاص بي
    Ben kendiminkini piyano için biriktiriyorum. Open Subtitles سأوفر المبلغ الخاص بي من أجل شراء بيانو
    Çocuklarınızdan biri, patlamış mısırınızı devirmişti ben de kendiminkini vermiştim. Open Subtitles أحد أطفالك سكب بوشاره، ومن ثم أعطيته خاصّتي.
    Sen unutmuşsundur diye düşündüm o yüzden kendiminkini söylerken seninkini de söyledim. Open Subtitles علمتُ أنّك ستنسى فطلبتهما لك حين طلبت خاصّتي
    O kendi hayatını, ben de kendiminkini yaşıyorum. Open Subtitles ستقوم هي بما يناسبها و سأقوم أنا بما يناسبني
    Muhtemelen ben kendiminkini bir daha görmeyeceğim. Open Subtitles ربما لن أعود لرؤية الخاص بي مجدداً
    Ben kendiminkini yanımda götürmüştüm. Open Subtitles أخذتُ مُشطي الخاص بي معي عندما رحلت.
    Ben kendiminkini sürekli yanımda taşırım. Open Subtitles دائمّا أقوم بأخذ الشامبو الخاص بي
    - Git ara. Ben de kendiminkini ararım. Open Subtitles -تقدمي , ساتصل بالمحامي الخاص بي
    O zaman kendiminkini görmeliyim. Open Subtitles عليّ رؤية الخاص بي
    Çünkü ben kendiminkini bulduğumu biliyorum. Open Subtitles لأنني وجدت الخاص بي
    kendiminkini kastetmiyordum. Open Subtitles لم اكن اعرض المدسوس الخاص بي
    Eğer sorun olmazsa, kendiminkini getirmiştim. Open Subtitles جلبت خاصّتي اذا كنت لا تمانع
    kendiminkini bulamadım da. Open Subtitles لم أستطع العثور الكوب خاصّتي
    O kendi hayatını, ben de kendiminkini yaşıyorum. Open Subtitles ستقوم هي بما يناسبها و سأقوم أنا بما يناسبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more