| Geri alıyorum. Daima kendin ol. Üzülmek istiyosan tatlım, öyle olsun. | Open Subtitles | أنا أسحب كلامي، كوني نفسك دائماً، إن أردت أن تكوني حزينة، كوني حزينة |
| Sadece kendin ol ama fazla değil. | Open Subtitles | فقط كوني نفسك لكن ليس أكثر من اللازم |
| Bak, gergin olduğunu biliyorum ama onunla konuştuğun zaman sadece kendin ol. | Open Subtitles | أسمع , اعرف بأنك متوتر لكن عندما تتحدث لها فقط كن على طبيعتك |
| - Ancak kendim olabilirim bayan Stevens. - O zaman kendin ol John. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أكون نفسى فقط مسز ستيفنز اذاً كن نفسك جون |
| Sadece kendin ol, işini yap. İyi olacaksın. | Open Subtitles | فقط كوني على سجيتك,وافعلي ما تفعلينه وستكونين بخير |
| - Demek istediğim; lütfen, kendin ol. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو، من فضلك، أن تكون نفسك فقط. |
| Sadece daha az kendin ol. | Open Subtitles | فقط كوني أنتِ بشكل أقل، هذه هي. |
| Kendi yöntemlerinle. kendin ol. | Open Subtitles | افعلي بطريقتك الخاصة، كوني على طبيعتك |
| Hiçbir şey olmayacak. Sen sadece kendin ol. | Open Subtitles | ستكون الأمور على مايرام فقط كن على سجيتك |
| Sadece kendin ol ama fazla degil. | Open Subtitles | فقط كوني نفسك لكن ليس أكثر من اللازم |
| Annem her zaman "Sadece kendin ol" derdi. | Open Subtitles | لطالما كانت تقول أمي لي "كوني نفسك فحسب" |
| Annem bana, 'Pes etme, kendin ol, çünkü hayat başka birisi olmak için çok kısa' derdi. | Open Subtitles | أمي قالت لي "لا تستسلمي، كوني نفسك فحسب لأن الحياة أقصر بكثير من أن تكوني شخصاً آخر" |
| O zaman kendin ol ve bak bakalım sevecek mi. | Open Subtitles | حسنا ، اذا كن على طبيعتك وانظر ما اذا سوف تحبّك |
| Boş ver, dostum. Dert etme. kendin ol yeter. | Open Subtitles | بالله عليك, يا رجل, لا تقلق حول هذا ألامر فقط كن على طبيعتك |
| Sadece kendin ol, soruları cevapla, rahat ol. | Open Subtitles | فقط كن على طبيعتك. أجب عن الأسئلة. واسترخِ. |
| kendin ol. Çekici, zarif ve onu ikna edeceksin. | Open Subtitles | كن نفسك,كن فاتن,كن بشوش وبالتالي ستقنعها. |
| Ama o dünyada olacaksan kendin ol. | Open Subtitles | لكن اذا كنت ستكون في هذا العالم كن نفسك في هذا العالم |
| Bir şey yapmana gerek yok, kendin ol yeter. | Open Subtitles | ولكن ليس وكأنه سيتوجب عليك فعل شيء, فقط كوني على سجيتك |
| - Evet, kendin ol. | Open Subtitles | هذا صحيح، يجب أن تكون نفسك الحلوة. |
| - Bana şans dile. - Sadece kendin ol. | Open Subtitles | تمنى لي الحظ - كوني أنتِ فقط - |
| - kendin ol ve yapabildiğin şeyi yap. | Open Subtitles | كوني على طبيعتك و افعلي ما تفعلين |
| Victoria'nın yanında sadece kendin ol her şey yolunda gidecek. | Open Subtitles | فقط كن على سجيتك مع فيكتوريا وسيكون الجميع بخير |
| Hayatım, sadece kendin ol. | Open Subtitles | عزيزتي، كوني نفسكِ فقط |
| Bu tutumlarla kendin ol konuşması yapamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نحظى بمحادثة نكون فيها على طبيعتنا بذلك الموقف |
| normalde banyoda uzun kalmam ama oldukça güzelmiş çünkü yanında ben yoktum sadece kendin ol | Open Subtitles | بالعادة أنا لا احب حوض الإستحمام لكن هذا جميل جداً هذا لأنه ليس عليك التظاهر معي يمكنك أن تكون على طبيعتك |
| "kendin ol" ne biçim bir tavsiye? | Open Subtitles | أي نصيحة تلك بـ"أن أكون على سجيتي"؟ |
| Yeah.Sadece rahatla ve kendin ol. | Open Subtitles | أجل، استرح وكن على سجيتك. |
| kendin ol yeter. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج لذلك فقط كن كما انت |
| Orada gittiğimizde kendin ol. | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك، كوني على سجيتكِ |