"kendinden nefret" - Translation from Turkish to Arabic

    • تكره نفسك
        
    • كره ذاتك
        
    • كراهية الذات
        
    • كرهت نفسك
        
    • كاره ذاته
        
    • يكره نفسه
        
    • يَكْرهُ نفسه
        
    • يكرهون أنفسهم
        
    • كراهية النفس
        
    • كراهية نفسك
        
    • تكره نفسها
        
    • تكرهين نفسك
        
    • تكرهين نفسكِ
        
    Yoluna çıkacak ve kendinden nefret etmeni sağlayacak tek şey ezik olup olmaman. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيحصل في طريقك وتجعلك تكره نفسك هو إذا كنت العاهرة.
    Başkaları için yapay nefret yaratarak kendinden nefret ettiğin gerçeğinden kaçmaya çalışıyorsundur. Open Subtitles بإدعاء كراهيتك للآخرين.. ليس عليك أن تواجه حقيقة.. أنّك تكره نفسك حقاً!
    Artık görünmez, bağımsız ve kendinden nefret eden hayatına geri dönebilirsin. Open Subtitles لأنّك ستتمكّن من العودة لحياتك ..الخفية والمستقلة والمبنية على كره ذاتك
    Dört aydır giderek kendinden nefret ve tiksinme duyguları içinde giderek kaybolmanı izliyorum. Open Subtitles أربع أشهر من مُشاهدتك تنزلق أبعد وأبعد من هذا كراهية الذات والبُغض
    Ama ipin aksine yaptıkların hakkında konuşulanlar, kendinden nefret etmeni istemene yarıyor. Open Subtitles كانت عبارة عن كلمات حول الأشياء التي قمت بها و كرهت نفسك من أجلها
    Biliyorsun bütün arkadaşların yazık Stefan kendinden nefret ediyor diyor. Open Subtitles كل أصدقائك لا ينفكون يتحدثون عن (ستيفان) المسكين كاره ذاته.
    Seni unuttuğu için kendinden nefret edecek, ama zihin acıyı bu şekilde yok ediyor. Open Subtitles سوف يكره نفسه لنسيانك، لكن هكذا هو العقل يخدر الألم
    Babanın kazanmasına yardım etme şansın varken babanın kaybetmesine yol açtığın için kendinden nefret etmek istemezsin. Open Subtitles ولا تريد أن تكره نفسك إن خسر والدك وأنت تملك أن تساعده على الفوز
    Senin sorunun dostum kimse senden senin kendinden nefret ettiğin kadar etmiyor. Open Subtitles مشكلتك يا صديقي انه لا احد يكرهك اكثر مما تكره نفسك
    Üniversiteye gitmemenden iyidir çünkü mantıksızca kendinden nefret ediyorsun. Open Subtitles فذلك أفضل من عدم الدخول إلى الجامعة لأنّك تكره نفسك بشكلٍ غير منطقي أبداً..
    Yıllardır seninle oynamasına izin verdiğin için kendinden nefret ediyorsun. Open Subtitles تكره نفسك بسبب الطريقه التى تسمح لها باللعب بك لسنوات و سنوات
    Hawk, benim için hissettiklerin yüzünden kendinden nefret etmeye devam edemezsin. Open Subtitles هوك، لا يمكنك أن تكره نفسك بسبب مشاعرك نحوى
    Bana her zaman: "kendinden nefret ediyorsan işinden de nefret edersin." derdi. Open Subtitles كانت لديه مقولة : "إن كنت تكره نفسك ، فستكره كل ما تقوم به "
    Yaptığın şey yüzünden kendinden nefret etmeni söyleyen ses? Open Subtitles الصوت الذي يملي عليك كره ذاتك لما فعلته؟
    Yaptığın şey yüzünden kendinden nefret etmeni söyleyen ses? Open Subtitles الصوت الذي يملي عليك كره ذاتك لما فعلته؟
    Sırıtkan, güvensiz ve kendinden nefret eden kişi mi? Open Subtitles أنتَ يا حشوة من الابتسامة المتكلّفة و عدم الأمان و كراهية الذات ؟
    Bir asır boyunca kendinden nefret ettin. Ama sonra onu buldun. Ben Elena. Open Subtitles كرهت نفسك طيلة قرن، لكنّك عندئذٍ وجدتها.
    Biliyorsun bütün arkadaşların yazık Stefan kendinden nefret ediyor diyor. Open Subtitles كل أصدقائك لا ينفكون يتحدثون عن (ستيفان) المسكين كاره ذاته.
    Tanistigin o adam bir amaci olmadigi ve ömrünü kiminle geçirecegini bilmedigi için kendinden nefret eden biriydi. Open Subtitles ذلك الرجل في ذلك الوقت كان يكره نفسه لعدم معرفته بمَ يريد في بقية حياته أو من الذي يريد أن يمضيها معه , لكن الآن ؟
    Bence çoğu kişinin kendinden nefret etmesinin sebebi bu. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو ما يجعل كل أولئك الناس يكرهون أنفسهم حقاَ ..
    Bir insanın senin yaptığından çok, kendinden nefret edemez diye düşünüyorum. Open Subtitles انا لم اظن ان رجل واحد قد يحتوي على قدر كراهية النفس التي لديك
    Sanırım o zamanlar sen kırık bir kalbin yasını tutuyor ve bir miktar da kendinden nefret ediyordun. Open Subtitles أظنّك كنتِ تعانين مِنْ قلبك المفطور وقليلاً مِنْ كراهية نفسك
    Ya da adamı çok seviyordur, bu yüzden kendinden nefret ediyordur. Open Subtitles أو ، تكره نفسها كثيراً لإنها تحبه كثيراً.
    Kendini daha iyi hissetmek için beni kırıyorsun... çünkü aslında kendinden nefret ediyorsun... gerçekten bu durum hakkında durup düşünürsen... acınacak halde olan sensin... tabii eğer yüzündeki... maskeyle düşünebilirsen. Open Subtitles أنت تدمريني كي تشعرين أنك أفضل حالاً لأنك تكرهين نفسك لماذا تعتقدين أنه مثير للشفقة
    Ciddi soruyorum, hakkında konuşmak bile kendinden nefret etmene sebep olmuyor mu? Open Subtitles بجديّة, أليس فقط الحديث حول هذا الأمر يجعلك تكرهين نفسكِ ولو قليلاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more