Merhametini kendine sakla. Benim yalnızca biraz dinlenmem gerek. - Şimdi benden uzak dur. | Open Subtitles | اعفني من شفقتك، أحتاج لبعض الراحة فحسب، والآن ابتعد عني |
Ya onu görmeme izin ver ya da beni kov ama lütfen sözlerini kendine sakla. | Open Subtitles | لذا إما أن تدعيني أراها أو أن تطرديني. لكن أرجوك اعفني من أي شيء آخر ترغبين قوله |
Bu biricik kız endişelerini kendine sakla. | Open Subtitles | وفّري قلق الابنة هذا، إنّي على ما يرام. |
kendine sakla. 'Çünkü senin şu ana kadar tanıdıklarımdan hiç bir farkın yok . | Open Subtitles | وفري كلامك لأنك بالضبط تشبهين كل من عرفت |
kendine sakla. Yorgunum ve gidiyorum. | Open Subtitles | إحتفظ بكلامك, أنا تعبة وأنا ذاهبة |
- Seni temin ederim, bu sefer... - kendine sakla. | Open Subtitles | ...أطمئنك أنه في تلك الحالة وفر كلامك |
kendine sakla, oğlum. kendine sakla. | Open Subtitles | وفر جهدك يا بني وفره |
kendine sakla! | Open Subtitles | وفّر ذلك لنفسك! |
Sahte anlayışını kendine sakla. Bitir bu işi. | Open Subtitles | اعفني من تعاطفك الزائف، افعلها فحسب. |
Tamam. Hayat hikayeni kendine sakla. | Open Subtitles | حسناً، اعفني من قصة حياتك. |
Yapma. Ahlak derslerini kendine sakla! | Open Subtitles | بالله عليك، اعفني من الأخلاقيات! |
Bu biricik kız endişelerini kendine sakla. | Open Subtitles | وفّري قلق الابنة هذا، إنّي على ما يرام. |
kendine sakla. Savunmayı kim yapacak? | Open Subtitles | وفّري كلامك من حاضر للدّفاع ؟ |
- kendine sakla. | Open Subtitles | وفري كلامك فحسب |
Ne var biliyor musun? kendine sakla, Mona. | Open Subtitles | تعلميـن ذلك وفري كلامك مونا |
kendine sakla, Patrick. | Open Subtitles | وفر كلامك يا باتريك |
kendine sakla. | Open Subtitles | وفره لنفسك |
kendine sakla! | Open Subtitles | وفّر ذلك لنفسك! |
kendine sakla Merlyn. Bu hoşuna gidiyor. | Open Subtitles | وفّر كلامك يا (ميرلن)، إنّك مستمتع بهذا. |
kendine sakla, senatör. | Open Subtitles | -وفّر كلامك! وفّره يا سيناتور، وفّره |
Onu kendine sakla. O füzeler ne yapabilir? | Open Subtitles | وفر ذلك , ماذا يمكن أن يفعل أولئك الصاروخين ؟ |
Ziyareti kendine sakla Clark. | Open Subtitles | وفر عليك عناء الرحلة في المرة القادمة يا (كلارك) |
Kalanını işine verebilirsin ama o parçayı kendine sakla. | Open Subtitles | يمكنك أن تعطي البقية للعمل لكن احتفظ بقطعة صغيرة |