"kendini koruman" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحمي نفسك
        
    • حماية نفسك
        
    • للدفاع عن نفسك
        
    • لحماية نفسك
        
    • وتستمر في
        
    Aynı zamanda buna çok fazla ihtiyaç duymaktan kendini koruman gerekiyor çünkü her zaman bunu kaybetme riskin var. Open Subtitles و في نفس الوقت أنت بحاجة لأن تحمي نفسك من الإحتياج الشديد إليه
    Gerçek pahasına kendini koruman hiç senlik bir davranış değil. Open Subtitles ليس من شيمتك أن تحمي نفسك على حساب الحقيقة
    Bu adamın iflahını kesene kadar kendini koruman lazım. Open Subtitles حتى نسكت هذا الرجل يجب أن تحمي نفسك
    kendini koruman iki kat zorlaştı yani. Open Subtitles مما يضاعف صعوبة حماية نفسك
    O halde, kendini koruman gerekecek. Open Subtitles إذن الآن عليكِ حماية نفسك
    kendini koruman için. Open Subtitles للدفاع عن نفسك.
    kendini koruman için adımlar bile var. Open Subtitles هناك إجراءات أساسية عليك القيام بها لحماية نفسك
    - Senin yapman gereken şey burada kalıp kendini koruman. Open Subtitles خطوتك التالية هي أن تبقي هنا وتستمر في اختفائك.
    Yalnız bu boşlukta kendini koruman gerek. Open Subtitles ولكن في هذه الأثناء، يجب أن تحمي نفسك
    kendini koruman gerekiyor. Open Subtitles يجب ان تحمي نفسك ايضا
    Şimdi beni dinle. Buradayken kendini koruman lazım anladın mı? Open Subtitles اسمعيني, يجب ان تحمي نفسك هنا
    Fakat öyle olsa da; seni koruyacak başka biri yoksa kendini koruman gerek Margot. Open Subtitles ولكن فليكن ما يكن، لو لم يكن ثمة (أحد قادر على حمايتك يا (مارغو فعليك أن تحمي نفسك
    kendini koruman gerek. Open Subtitles يجب أن تحمي نفسك
    - kendini koruman gerek. Open Subtitles عليك حماية نفسك
    Linda, kendini koruman gerek. Open Subtitles ليندا) عليكِ حماية نفسك)
    - Belki kendini koruman gerekti. Open Subtitles -ربما اضطررتَ للدفاع عن نفسك
    - Belki kendini koruman gerekti. Open Subtitles -ربما اضطررتَ للدفاع عن نفسك
    kendini koruman için azıcık bir şansın var. Open Subtitles أمامك فرصة ضئيلة لحماية نفسك
    - Hayır, kendini koruman için. Open Subtitles لا، لحماية نفسك.
    - Senin yapman gereken şey burada kalıp kendini koruman. - Nedenmiş o? Open Subtitles خطوتك التالية هي أن تبقي هنا وتستمر في اختفائك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more