"kendini savunma" - Translation from Turkish to Arabic

    • دفاعاً عن النفس
        
    • دفاع عن النفس
        
    • دفاعا عن النفس
        
    • الدفاع عن النفس
        
    • يدافع عن نفسه
        
    Lt kendini savunma, o ilk, birkaç kez vurdu. Open Subtitles لقد كان دفاعاً عن النفس هو أطلق أولاً ، عدة مرات
    O... Bu kendini savunma oldu. O bana saldırdı. Open Subtitles لقد كان دفاعاً عن النفس, لقد هاجمنى
    Tepkisi çok şiddetliydi, kendini savunma dışında başka bir şey yapamazdı. Open Subtitles وعنيف، لدرجة أن إستجابته لم تكن شيئًا سوى دفاع عن النفس
    Ve sadece kendini savunma için şiddet kullandım. Open Subtitles وأي وقت مضى تستخدم فقط العنف دفاعا عن النفس.
    Genelde sadece bir neden olur kadınlar bu tür kendini savunma taktiklerini bilir Open Subtitles هنالك بالعادة سبب وحيد للملاأة أن تعلاف ذلك النوع من الدفاع عن النفس
    Ne kadar emin olursan ol .suçlamaların ne kadar ağır olursa olsun kendini savunma hakkı var. Open Subtitles مهما كنتِ متأكدة، مهما كانت فظاعة الإتهامات، فلديه الحق أن يدافع عن نفسه.
    Yani kendini savunma, değil mi? Open Subtitles إذن كان دفاعاً عن النفس ، صحيح؟
    Yani... Bu kendini savunma olabilir. Open Subtitles لذا، سيكون دفاعاً عن النفس
    kendini savunma. Open Subtitles دفاعاً عن النفس
    kendini savunma, olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم انه كان دفاعاً عن النفس
    60 dakikalık kendini savunma dersleri sonrası 30 dakikayı dertleşmeye ve iyileşmeye ayırıyoruz. TED أعني أننا كنا نأخذ صف دفاع عن النفس مدته 60 دقيقة ثم نُبقي 30 دقيقة مخصصة فقط للحديث والتعافي.
    Şimdi ne mi yapıyorum, kendini savunma dersi alıyorum. Open Subtitles الذي أفعله الآن هو أنني أحضر صف دفاع عن النفس
    Üniversite kendini savunma dersleri veriyor. Open Subtitles الجامعة تعلّم هذا الصف الذي هو كورس دفاع عن النفس.
    Eski kocam. Evet. I kendini savunma onu vurdu. Open Subtitles زوجي السابق، نعم أطلقت النار عليه دفاعا عن النفس
    Bazen kendini savunma, bazen daha da farklı bişey olabiliyor Open Subtitles ففى بعض الأحيان تصبح الأمور خشنة جدا وفى بعض الأحيان يكون هذا دفاعا عن النفس ......
    Yaptığımız her şeyi kendini savunma oldu. Open Subtitles كل مافعلناه كان دفاعا عن النفس
    Emniyette "kendini savunma" kursları yapıyorlar. Open Subtitles في القسم لديها دروس في تعليم الدفاع عن النفس
    Elena, vaktim olduğunda kendini savunma dersini alacağım. Open Subtitles سأحضر صف الدفاع عن النفس عندما يكون لديَّ الوقت
    Sizce kendini savunma kitabı bundan iyi miydi? Open Subtitles هل تعتقد ان كتاب الدفاع عن النفس سيكون افضل من هذا؟
    Van Doren'a kendini savunma şansı vermediğimi sorması. Open Subtitles لماذا لا أسمح للمسكين (تشارلي فان دورن) بأن يدافع عن نفسه ؟
    Sıçrayanlar geldiğinde, çocuğun hiç değilse kendini savunma şansı olmalı. Open Subtitles (عندما يأتون الـ(سكتر الطفل على الأقل يجب أن يعرف كيف يدافع عن نفسه
    Görünüşe göre kendini savunma hakkı var. Onu bırakmak zorunda mıyız? Open Subtitles -يبدو أنّ لديه الحق لكي يدافع عن نفسه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more