"kentin" - Translation from Turkish to Arabic

    • المدينه
        
    • المدينةِ
        
    Kentin altını üstüne getireceğiz! Open Subtitles إحضر السياره الرولز رويس سنجتاز المدينه بسرعه فائقه
    Kentin yarısını bununla kızart. Open Subtitles نستطيع تدمير نصف هذة المدينه لدينا صواريخ ذكيه تكتيكيه
    Evinizi Kentin içine taşırsanız, ihtiyaçlarınızı karşılayabilirim. Open Subtitles لو انكي تودي الذهاب الي عائلتك في المدينه سادبر كل احتياجات الذهاب
    Birlikte bu Kentin hiç görmediği bir suç dalgası yarattık. Open Subtitles سوية، احضرنا موجة الجريمةِ. مثل هذه المدينةِ لم تعرف
    Cesaret ve adanmışlıklarıyla, bu iki memur, bu Kentin 13 yurttaşının kurtarılmasını sağladılar. Open Subtitles خلال التكريسِ والشجاعةِ، هؤلاء الضابطين القادمينِ... أحدثَ الإنقاذُ 13 مِنْ مواطنين هذه المدينةِ.
    Cesaret ve adanmışlıklarıyla, bu iki memur, bu Kentin 13 yurttaşının kurtarılmasını sağladılar. Open Subtitles عبر التفان و الاخلاص هؤلاء الضابطان ساهموا في انقاذ ـ 13 مواطن من المدينه
    10 yıl önce Kentin tek ajansıyken şimdi üçüncü olmaya çalışıyoruz. Open Subtitles قبل عشر سنوات كنا وكالة المدينه الاولى الآن نحن نُكافحُ لكى نكون الوكالة الثالثه
    Kentin dışında yavaşla, sonra da dur. Open Subtitles ابطيء سرعة القطار قبل المدينه ثم اوقفه تماما في المحطه
    Güzel bir Kentin her bakımdan güzel bir tarife benzediğini düşünüyorum. Open Subtitles انا اعتقد فى كثير من الاحيان ان المدينه رائعه مثل الوصفه الرائعه حقا
    Güzel bir Kentin her bakımdan güzel bir tarife benzediğini düşünüyorum. Open Subtitles انا اعتقد فى كثير من الاحيان ان المدينه رائعه مثل الوصفه الرائعه حقا
    Kentin altını üstüne getireceğiz! Open Subtitles إحضر السياره الرولز رويس سنجتاز المدينه بسرعه فائقه
    Kentin bu bölümünde çok fazla saldırgan var. Open Subtitles يوجد الكثير ممن يخربون الممتلكات ،في هذا الجزء من المدينه
    Kentin ucuz öğesi öyle fazla reklam edildi ki birine oralı olduğunu hatırlatmak hakaret oluyor. Open Subtitles بسبب مظاهر الرخص فى المدينه التىيروجلهافىالاعلام... اصبح مهينا للرجل ان ... يذكر بانه ينتمى اليها
    O gece Kentin başka bir yakasında, Charlotte Mike'la birlikteydi. Open Subtitles تلك الليله, بسرير بالجزء الآخر من المدينه كانت ترى "تشارلت" الكثير من "مايك" ناقد مطاعم لطيف ولكن يُخاف منه
    Kentin diğer yakasında Miranda yemeğe geç kalmıştı. Open Subtitles وخلال المدينه, كانت "ميراندا" متأخره على عشاء الشركه
    Ve aynı anda Kentin diğer ucunda Miranda bütün gün kaçındığı telefonu etmek üzereydi. Open Subtitles وبنفس اللحظه عبر المدينه كانت "ميراندا" تستعد لتقوم بالمكالمه التي كانت تكرهها طوال اليوم
    Büyük olasılıkla Kentin en iyi glutes . Open Subtitles تماماً من المحتمل glutes الأجود في المدينةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more