"keselim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لنقطع
        
    • لنتوقف
        
    • نوقف
        
    • لنوقف
        
    • نتوقف عن
        
    • ونقطع
        
    • نقطع
        
    • دعنا ننهي
        
    • نقطعه
        
    • صلب الموضوع
        
    • دعنا نتوقّف عن
        
    Haydi dilimleyip keselim, sallayıp, kötekleyelim, korsancılık yapıp, yakıp yıkalım. Open Subtitles لنقطع ونرمي نلوح ونسحق نخترق و نشق يا عزيزي
    Siz ikiniz gidip pasaportları alın ben de, dostumuzla elektrik santraline gidip elektriği keselim. Open Subtitles أنتما خذا جوازات السفر، وأنا سأذهب مع صديقنا إلى محطة توليد الكهرباء لنقطع الأنوار.
    Şu kovalamacayı keselim. Heidi, bu adamların hangisini beğendin? Open Subtitles لنتوقف عن تلك الالعاب هايدىمن من رفاقى يثير اعجابك
    Pekâlâ, numarayı keselim artık. İkimiz de neden burada olduğumuzu biliyoruz. Open Subtitles حسناً، دعنا نوقف التظاهر كلانا نعلم لماذا أنا هنا
    Boş konuşmayı keselim artık. Open Subtitles بربك يا رجل , لنوقف تلك الهراءات
    O zaman konuşmayı keselim ve bunu odama taşıyalım, ne dersin? Open Subtitles لماذا لا نتوقف عن الكلام ونتجه إلى غرفتى ؟
    Zaten var olan kumaşı değiştirmeye çalışmaktansa, gelin ip dokuyup yepyeni bir kumaş keselim. TED بدلاً من محاولة تعديل الطرق التي لدينا، دعونا ننسج ونقطع بعض القماش الجديد و الشرس.
    İIk fırsatta şu sarkan dalı keselim, Biff. Open Subtitles أول شئ يجب علينا أن نفعله عندما يكون عندنا الوقت يجب علينا أن نقطع ذلك الفرع الكبير فوق المنزل
    Siz ikiniz gidip pasaportları alın ben de, dostumuzla elektrik santraline gidip elektriği keselim. Open Subtitles أنتما خذا جوازات السفر، وأنا سأذهب مع صديقنا إلى محطة توليد الكهرباء لنقطع الأنوار.
    Aptal pastayı keselim... çünkü şişman adam kalp krizi geçirecek... eğer yakında yemezsek. Open Subtitles هيا لنقطع الكعكة الغبية... لان الناس الثمان سيصابوا بازمة قلبية ان لم ناكل قريبا
    Şunu keselim, zımparalayıp boyayalım. Open Subtitles حسناً، لنقطع هذه وثم نصقلها ونصبغها
    Buradan girip önünü keselim. Open Subtitles سنذهب من هنا لنقطع عليه الطريق
    keselim.Dinle beni! Open Subtitles لنتوقف.. دعنا نتوقف دعنا نتوقف.. استمع إلي
    Harika bir fikrim var. Delirmiş gibi davranmayı keselim. Open Subtitles واتتني فكرة عظيمة لنتوقف عن التصرف كالقوم المجانين
    "İyiymiş gibi davranmayı keselim çünkü hiç kimse iyi değil." diyordu. Open Subtitles لنتوقف عن الشعور بالراحة لأن لا أحد بخير
    - Tamam, keselim şu kibarlığı. Open Subtitles حسناً ... دعنا نوقف تلك المجاملات السخيفة
    Bu konuşmayı burada keselim. Bana ne anlatacaktın? Open Subtitles دعنا نوقف المحادثة هنا - ماذا كنتى ستقولين يا (شيرى) ؟
    Yani açık vermeyi keselim. Aracı kim? Open Subtitles . إذن لنوقف النزيف من هو البائع ؟
    Bu konuda konuşmayı keselim artık. Tanrı'ya şükür çok ciddi bir şey olmadı. Open Subtitles دعونا نتوقف عن الحديث على اية حال و نحمد الله انه لم يحدث شيئ اسواء
    Karım yakalanmadan önce sisteme girip gücü keselim. Open Subtitles دعنا ندخل في النظام ونقطع الكهرباء قبل أن يقبض على زوجتي
    Sonra da "hadi mavi teli keselim" diyecekler. Şimdi benim yapacağım da o. Open Subtitles لكن هم سيقولون هيا نقطع السلك الازرق وهذا ما سأفعله الان
    Şu saçmalığı keselim ve işimize bakalım Eric. Open Subtitles دعنا ننهي هذه المهزله ، اريك و نعود لعملنا
    Mateo. keselim. Bir haftalık yiyecek. Open Subtitles ماتيو، دعنا نقطعه للغذاء لمدة إسبوع
    Burada keselim, böylece kahvaltı edebiliriz. Open Subtitles فقط ادخل فى صلب الموضوع حتى يمكننى تناول الفطور
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Ama birbirimizi görmeyi keselim. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً مما تقول لكن دعنا نتوقّف عن رؤية بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more