| Haydi dilimleyip keselim, sallayıp, kötekleyelim, korsancılık yapıp, yakıp yıkalım. | Open Subtitles | لنقطع ونرمي نلوح ونسحق نخترق و نشق يا عزيزي |
| Siz ikiniz gidip pasaportları alın ben de, dostumuzla elektrik santraline gidip elektriği keselim. | Open Subtitles | أنتما خذا جوازات السفر، وأنا سأذهب مع صديقنا إلى محطة توليد الكهرباء لنقطع الأنوار. |
| Şu kovalamacayı keselim. Heidi, bu adamların hangisini beğendin? | Open Subtitles | لنتوقف عن تلك الالعاب هايدىمن من رفاقى يثير اعجابك |
| Pekâlâ, numarayı keselim artık. İkimiz de neden burada olduğumuzu biliyoruz. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نوقف التظاهر كلانا نعلم لماذا أنا هنا |
| Boş konuşmayı keselim artık. | Open Subtitles | بربك يا رجل , لنوقف تلك الهراءات |
| O zaman konuşmayı keselim ve bunu odama taşıyalım, ne dersin? | Open Subtitles | لماذا لا نتوقف عن الكلام ونتجه إلى غرفتى ؟ |
| Zaten var olan kumaşı değiştirmeye çalışmaktansa, gelin ip dokuyup yepyeni bir kumaş keselim. | TED | بدلاً من محاولة تعديل الطرق التي لدينا، دعونا ننسج ونقطع بعض القماش الجديد و الشرس. |
| İIk fırsatta şu sarkan dalı keselim, Biff. | Open Subtitles | أول شئ يجب علينا أن نفعله عندما يكون عندنا الوقت يجب علينا أن نقطع ذلك الفرع الكبير فوق المنزل |
| Siz ikiniz gidip pasaportları alın ben de, dostumuzla elektrik santraline gidip elektriği keselim. | Open Subtitles | أنتما خذا جوازات السفر، وأنا سأذهب مع صديقنا إلى محطة توليد الكهرباء لنقطع الأنوار. |
| Aptal pastayı keselim... çünkü şişman adam kalp krizi geçirecek... eğer yakında yemezsek. | Open Subtitles | هيا لنقطع الكعكة الغبية... لان الناس الثمان سيصابوا بازمة قلبية ان لم ناكل قريبا |
| Şunu keselim, zımparalayıp boyayalım. | Open Subtitles | حسناً، لنقطع هذه وثم نصقلها ونصبغها |
| Buradan girip önünü keselim. | Open Subtitles | سنذهب من هنا لنقطع عليه الطريق |
| keselim.Dinle beni! | Open Subtitles | لنتوقف.. دعنا نتوقف دعنا نتوقف.. استمع إلي |
| Harika bir fikrim var. Delirmiş gibi davranmayı keselim. | Open Subtitles | واتتني فكرة عظيمة لنتوقف عن التصرف كالقوم المجانين |
| "İyiymiş gibi davranmayı keselim çünkü hiç kimse iyi değil." diyordu. | Open Subtitles | لنتوقف عن الشعور بالراحة لأن لا أحد بخير |
| - Tamam, keselim şu kibarlığı. | Open Subtitles | حسناً ... دعنا نوقف تلك المجاملات السخيفة |
| Bu konuşmayı burada keselim. Bana ne anlatacaktın? | Open Subtitles | دعنا نوقف المحادثة هنا - ماذا كنتى ستقولين يا (شيرى) ؟ |
| Yani açık vermeyi keselim. Aracı kim? | Open Subtitles | . إذن لنوقف النزيف من هو البائع ؟ |
| Bu konuda konuşmayı keselim artık. Tanrı'ya şükür çok ciddi bir şey olmadı. | Open Subtitles | دعونا نتوقف عن الحديث على اية حال و نحمد الله انه لم يحدث شيئ اسواء |
| Karım yakalanmadan önce sisteme girip gücü keselim. | Open Subtitles | دعنا ندخل في النظام ونقطع الكهرباء قبل أن يقبض على زوجتي |
| Sonra da "hadi mavi teli keselim" diyecekler. Şimdi benim yapacağım da o. | Open Subtitles | لكن هم سيقولون هيا نقطع السلك الازرق وهذا ما سأفعله الان |
| Şu saçmalığı keselim ve işimize bakalım Eric. | Open Subtitles | دعنا ننهي هذه المهزله ، اريك و نعود لعملنا |
| Mateo. keselim. Bir haftalık yiyecek. | Open Subtitles | ماتيو، دعنا نقطعه للغذاء لمدة إسبوع |
| Burada keselim, böylece kahvaltı edebiliriz. | Open Subtitles | فقط ادخل فى صلب الموضوع حتى يمكننى تناول الفطور |
| Neden bahsettiğini bilmiyorum. Ama birbirimizi görmeyi keselim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئاً مما تقول لكن دعنا نتوقّف عن رؤية بعضنا البعض |