"keserken" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقطع
        
    • يقطع
        
    • أقص
        
    • بتقطيع
        
    evde bazı ev iyileştirmeler yapıyorum, ve elma keserken parmağımı kestim. Open Subtitles أنا أقوم ببعض الإصلاحات في المنزل وجرحت إبهامي وأنا أقطع تفاحة
    Gemi bölmesi yok oldu ve sonra kendimi odun keserken buldum sen gelmeden hemen önce. Open Subtitles الحاجزالأماميقبالتياختفى، وبعدها وجدتُ نفسي في الخارج هنا الآن وحسب، أقطع الحطب. قبل أن تدخل.
    İnsanların dilini keserken gördün beni, beni vurabilirdin, neden vurmadın? Open Subtitles , رأيتنى وأنا أقطع لسان أو أثنان , و كان يمكنك ان تضربنى لماذا لم تفعل هذا ؟
    Büyük çeneli karıncalar otu keserken onu antibiyotik salyaları ile kaplar ve böylece, bu mantar hariç tüm mantarları öldürürler. Open Subtitles يقطع النمل ذو الأفكاك الكبيرة العُشب ويُغطّيه باللّعاب المُضاد للجراثيم الذي يقتل جُلَّ أنواع الفِطر باستثناء هذا.
    Beni keserken söz verdiğini söyledi çok acıyordu, keserken çok fena acıyordu. Open Subtitles عندما كان يقطع قال انه قد وعد ولكنه مؤلم, كان الامر مؤلما جدا عندما كان يقطع
    Her neyse, kim beni belediye başkanının üstü kapalı şeyinin kurdelesini keserken izlemek ister? Open Subtitles على أي حال، من يريد أن يراني أقص الشريط لازاحة الستار في أمسية العمدة
    Önündekileri sürekli keserken bunu yapmalısın. Sonra da sorular sormalısın. Open Subtitles قم بفعل ذلك وأنت تقوم بتقطيع طعامك بكثرة، وبعدها الأسئلة
    İnanılmaz derece kör bir testereyle profesörün elini keserken yeterince düşünecek zamanım oldu. Open Subtitles بينما كنت أقطع يد البروفيسور بالمنشار بمنشار غير حاد للغاية كان لدي بعض الوقت لأفكر
    Sandviçleri keserken yarım kutu sıcak koyun konservesi ve kuru fasulye yedim. Open Subtitles نصف علبة من لحم الخروم وحبوب الفاصولياء بينما كنت أقطع السندويشات
    Bacağını keserken tek düşündüğüm şey onu bugün arayacağımı söylemem ama arayamayacak olmamdı. Open Subtitles و كل ما كنت أفكر فيه عندما كنت أقطع ساقها هو أنني قلت أنني سأهاتفها و لكنني ربما لن أفعل ذلك
    Yani bir seri katili keserken kullandığım bıçağı anneni keserken de mi kullanmamı istiyorsun? Open Subtitles هل تريدني أن أقطع جثة والدتك بنفس السكين الذي أستخدمه على جثة قاتل؟
    Çocukken kendimi kağıt keserken hatırlamıyorum. TED ولا أذكر أني كنت أقطع الورق في طفولتي
    Sınıra kadar yol uzun şerif ve keserken özellikle zevk alacağım... Open Subtitles ما زال الطريق طويلاً ، لعبور الحدود أيها المأمور... وستغمرنى متعة خاصة لو استطعت أن أقطع عليك...
    Prenses Susannah'ya ait olduğu düşünülen kopmuş bir parmak Prensesi kaçıran kişinin Prensesin parmağını keserken açıkça görüldüğü bir videoyla beraber UKN'e iletildi. Open Subtitles أصبع يعتقد انه يعود للاميره سوزانا أرسلت للقناه مع هذا الفيديو ويظهر فيه المختطف يقطع اصبع الاميره
    Ve burada Rony'yi* balinayı keserken görebilirsiniz. TED و يمكنكم رؤية روني* وهو يقطع الحوت هنا.
    Tam o anda Dr. Hanson Mills bir göbek bağı daha keserken şehrin her yerindeki bağlar paramparça oluyordu. Open Subtitles في تلك اللحظة الدكتور (هانسون ميلز) كان يقطع حبل سري آخر روابط أخرى قُطعت في جميع أنحاء البلدة
    Yok, ağabeyimi keserken izlemiştim. Open Subtitles لا لقد شاهدت أخي يقطع الخشب
    ..temizce keserken.. Open Subtitles يقطع بسلاسة
    Gece kedimin tırnaklarını keserken duygusal patlama yaşadım. Open Subtitles بينما كنت أقص أظافر قطتي الليلة الماضية نفسّت عما بداخلي
    Ben saçını keserken telefonu tutamazsın. Open Subtitles لا يمكنك حمل الهاتف بينما أقص شعرك
    Yoon abininkini keserken bunu da kestim. Open Subtitles قطعتها و أنا أقص صورة يون أوبا.
    - Ben de seni seviyorum anne Neden siz kızlar içeri girip hediyelerini vermiyorsunuz ben pastayı keserken Open Subtitles لمَ لا تدخلن يا فتيات لتحضرن الهدايا بينما أقوم أنا بتقطيع الكعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more