"kesersek" - Translation from Turkish to Arabic

    • قطعنا
        
    • لنقطع
        
    • إذا قمنا بقطع
        
    ...başla birlikte kolu bacağı da kesersek öldürünce kan sarhoşluğuna tutulanlar gibi. Open Subtitles لو أننا بعد قطعنا للرأس انهلنا على الأعضاء تمزيقاً، سيبدو الأمر وكأن الغضب والحسد هما دافعانا للقتل
    Eğer kanatlarımızı kesersek ve insana dönüşürsek, ölümlü olacağız. Open Subtitles هذا مستحيل ماذا لو قطعنا من أطرافنا الأربعة ولم نستطع بصورتنا الحالية أن نبقى فى الجحيم سوف نكون هلاكاً.
    Eğer şimdi bağlantıyı kesersek reaktör patlayacak. Open Subtitles واذا قطعنا الاتصال عن المفاعل الآن ، سوف ينفجر
    Demir şilti kesersek eski Sovyet ordusu gibi dağılıp çöker. Open Subtitles لنقطع اللوح المعدني، و يسقط الباب مثل الإتّحاد السوفيتي السابق.
    Ya elektriği kesersek, sistem geçersiz kalır. Open Subtitles إذا لنقطع الطاقة وستعطّل النظام
    Eğer halatları kesersek, asla kurtulamazlar. Open Subtitles و لكن إن قطعنا الحبال لن يتمكن من النجاة
    Dilini kesersek, kelimelerinden endişe etmemize gerek kalmaz. Open Subtitles أوه , سوف لن نكون مضطرين للقلق بخصوص كلماتك اذا قطعنا لسانك
    Ki kafasını kesersek öyle bir şey olmaz işte. Open Subtitles وهو الأمر الذي سيكون مستحيلا إن قطعنا رأسه اللعين.
    Karaciğere giden kanı çok uzun süre kesersek karaciğer yetmezliğinden ölecek. Open Subtitles إذا قطعنا الدم عن الكبد أكثر مما يلزم فسوف يموت نتيجة فشل كبدى
    Yani, biz binadaki elektriği kesersek yapabilir misin? Open Subtitles إذاً لو قطعنا الكهرباء عن المبنى، أيمكنكِ فعل ذلك؟
    Yani, biz binadaki elektriği kesersek yapabilir misin? Open Subtitles إذاً لو قطعنا الكهرباء عن المبنى، أيمكنكِ فعل ذلك؟
    Böyle bir günde eğer telefon hatlarını kesersek telsize geçmek zorunda kalırlarsa iletişimlerini kodlamak zorunda kalırlar mı? Open Subtitles في يوم مثل هذا إذا قطعنا خطوط الهاتف وسيكونون مضطرين للإنتقال لاستخدام اللاسلكي, هل سيشفرون اتصالاتهم؟
    O zaman teorik olarak, eğer telefon hatlarını kesersek telsizlerini durdurup istasyondan gelen bütün iletişimleri okuyabiliriz. Open Subtitles إذا ، نظريًا إذا قطعنا اسلاك الهاتف سنتمكن من اعتراض اتصالهم اللاسلكي وقراءة كل الاتصالات القادمة من المحطة
    Gücü kesersek sistem yeniden başlatılırken kilitler açılır. Open Subtitles إذا قطعنا الكهرباء ، سيتم فك إرتباط الأقفال
    Doğru kabloyu kesersek mengeneyi durdurmalı. Open Subtitles وجدنا مصدر الطاقة. إذا قطعنا السلك الصحيح ينبغي أن يُعطِّل ذلك الملزمة
    Çitleri kesersek kızı kurtarabiliriz. Open Subtitles إذا قطعنا السياج عنها ، بإمكاننا أن نحرّرها
    Ve elektriği kesersek, içerideki kız ölür. Open Subtitles ولو قطعنا الكهرباء، فإنّ فتاة بالداخل ستموت.
    Elektriği kesersek, sistem geçersiz kalır. Open Subtitles إذا لنقطع الطاقة وسيتعطّل النظام
    Ya elektriği kesersek, sistem geçersiz kalır. Open Subtitles إذا لنقطع الطاقة وستعطّل النظام
    Elektriği kesersek, sistem geçersiz kalır. Open Subtitles إذا لنقطع الطاقة وسيتعطّل النظام
    Parmağın yumuşamış kısmını kesersek kısalır ama yine de kurtarılabilir. Open Subtitles إذا قمنا بقطع الجزء المتخرب من الإصبع، سيكون أقصر، ولكنه سيكون قابلا للإنقاذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more