Kızın teni bayağı soluktu ve boğazı kesilmişti. | Open Subtitles | ، كانت . . شاحبة جداً و حلقها كان مقطوعاً |
Stalingrad'dan yapılan yayınlar bir hafta önce kesilmişti. | Open Subtitles | ( فالأرسال كان مقطوعاً مع ( ستالينجراد قبل أسبوع من تاريخ إذاعة هذه الرساله |
Deyim yerindeyse ordunun kafası kesilmişti. | Open Subtitles | لقد قُطعت أوصال الجيش أن جـاز هـذا الـتـعـبـيـر |
Bu geziye son çıktığınızda sevgili babanızın ölümüyle acı bir şekilde yarıda kesilmişti. | Open Subtitles | في آخر مرة ذهبت فيها في جولة كهذه، قُطعت الجولة بشكل مؤسف بسبب وفاة والدك العزيز. |
Hatırlarsın, dördüncü kurbanın parmağı, ötekilerin aksine ölümden hemen sonra kesilmişti. | Open Subtitles | وكما تذكر، إصبع الضحية الرابعة على عكس الآخرين، قُطع بعد الموت مباشرة. |
Seni aramaya çalıştım ama telefonun kesilmişti. | Open Subtitles | حاولت أن أتصل ، ولكن... يبدو أن هاتفك قد قُطع |
Önce asılmış, sonra da kafaları kesilmişti. | TED | كانوا معلقين ثم تم قطع رؤوسهم. |
Dalak atardamarı kesilmişti. | Open Subtitles | شريانه الطحالي كان مقطوعاً. |
Bir parmağı kesilmişti. | Open Subtitles | لقد كان أصبعها مقطوعاً |
Kolları kesilmişti ve yakılmıştı. | Open Subtitles | قُطعت يداها وتم حرقها |
Ama kafası kesilmişti... | Open Subtitles | .... لكن لقد قُطعت رأسها |
Evet, Faris'in eli ölmeden önce kesilmişti. | Open Subtitles | أجل، لقد قُطعت يد (فارس) قبل قتله. |
Millet, Boone'un boğazı kesilmişti. | Open Subtitles | (يا رفاق, لقد قُطع حلق (بون |
Boğazı kesilmişti. | Open Subtitles | لقد تم قطع العنق |
Trisha Seward'ın boğazı da aynı Kwon gibi kesilmişti. | Open Subtitles | تم قطع نحر (تريشا سيورد) مثل نحر خوان |
Bay Capra'nın öldükten sonra yanağı kesilmişti. | Open Subtitles | تم قطع خد السيد (كابرا) بعد الوفاة |