| Bu ülke artık, General Esperanza gibi adamları durdurmaya çalışmayı kesmeyi öğrenmeli. | Open Subtitles | هذا البلد يجب ان يتعلم انه لا يمكن الاستمرار في قطع ارجل رجال مثل اسبيرانزا |
| İnce tellerden birkaçını kesmeyi deneyeceğim. | Open Subtitles | سوف اقوم بمحاولة قطع بعد من الخيوط النحيلة. |
| Albümlerimizin hepsinden, onun koca kafasını kesmeyi yeni bitirmiştim. | Open Subtitles | في الواقع إنتهيت من قص رأسه السمين من جميع الألبومات |
| Et kesmeyi seven iyi bir arkadaştı. | Open Subtitles | كان شخصًا يمتلك الأدوات ويهوى تقطيع اللحم. |
| Bu doğruluk pastasından annene de sağlıklı bir dilim kesmeyi düşündün mü hiç? | Open Subtitles | هل فكرت مسبقاً بأن تقطع لأمك شرائح صغيرة من فطيرة الحقيقة الصحية هذه |
| Lanet. O keki kesmeyi çok isterdim. | Open Subtitles | ياإلهي, أنا متأكد أني أريد أن أقطع هذه الكيكة |
| Yaklaşık 16.000 dönüm bakir ormanı kesmeyi planlıyorlar. | Open Subtitles | .. إنهم يخططون لقطع أربعة آلاف هكتار من الغابات القديمة |
| Her neyse, giyindiği sahneyi kesmeyi düşünüyorum. | Open Subtitles | على أيّ حال، أفكّر في قطع مشهد ارتدائها للملابس. |
| Ama üyesi olduğun bu kardeşlik sana insanların gırtlağından dillerini kesmeyi öğretiyor değil mi? | Open Subtitles | لكن تلك الأخوية التي تعمل معها لديك عادة قطع ألسنة الرجال من حلوقهم أليس كذلك؟ |
| Kafasını kesmeyi denedim, yaktım, kutsal suyun içine soktum. | Open Subtitles | الآن، لقد حاولت قطع رأسها وحرقها وغمرها بالماء المقدّس |
| İnsanların boğazlarını kesmeyi niye seviyorum biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ما أحب فى قطع رقاب الناس ؟ انه يوقفهم عن الحديث |
| 2. ekip onun yolunu kesmeyi deneyebilir. | Open Subtitles | يمكن للوحدة الثانية أن تحاول قطع الطريق عليه |
| Zaten kimse saçımı doğru düzgün kesmeyi beceremiyor. | Open Subtitles | أنا, لم أجد شخص يمكنه قص شعري, ذلك لن - يحدث فرقا |
| Metal boruyu bir çiçekle kesmeyi denedim ama çok yavaş oluyordu. | Open Subtitles | حـاولت قص الأنبوب المعدني بوردة لكنكـانذلكبطيئـاحقـا ؟ ! |
| İnsanları kesmeyi mi yoksa onlara acı çektirmeyi mi tercih edersin? | Open Subtitles | هل تفضلين تقطيع الآخرين، أم إيقاع الألم بهم؟ |
| insanlari kesmeyi seviyorum ve bunu yapabildigim diger tüm isler yasadisiydi. | Open Subtitles | أحب تقطيع الأشخاص بالسكين وكل الوظائف الأخرى التي يتثنى لكِ فعل ذلك غير قانونية |
| Bunun yerine ona ağaç kesmeyi öğreten babası Ben Ross ile çalışmaya koyuldu. | TED | بدلاً من ذلك تُركت لتعمل مع والدها، بِن روس، الذي علمها كيف تقطع الخشب. |
| O numaraları çıkarmak için bu güzel kafayı kesmeyi çok isterim. | Open Subtitles | كم أحب أن أقطع هذا الرأس الجميل و أخذ هذه الأرقام منه |
| Belki de bana çektiren adamın gırtlağını kesmeyi planlıyorumdur. | Open Subtitles | ربما أخطط لقطع حنجرة الرجل الذي عبث معي |
| Yoksa kesmeyi de bilir misin? | Open Subtitles | ام تعلم كيفية التقطيع , ايضا ؟ |
| Kestane rengi saçlarım döküldüğünden beri, saç kesmeyi, ona şekil vermeyi ve saçları para karşılığı kısaltmayı hayal ediyorum. | Open Subtitles | و الآن و بعدما سقط شعري الأصهب الناعم ،أنا أحلم بقص الشعر و تزيينه و تقصير الشعر مقابل المال |
| Öyle günleri olmuş ki tüm gün berberde kalıp sadece saç kesmeyi dilediği zamanları olmuş. | Open Subtitles | كان يقول تأتي أوقات وسط هذا القلق يتمنى فيها لو كان قد مكث بالمحل طوال الوقت يقص الشعر فحسب |
| Sözümü kesmeyi bırak, seni sikilmiş sikik! Senin ne derdin var? | Open Subtitles | توقف عن مقاطعتي أيها اللعين ما الأمر الخاطأ معك? |
| Küçük Jack, Ward Allen o berber sandalyesinde uyuyakaldı hem de öncesinde ahkam kesmeyi ihmal etmeden. | Open Subtitles | حسناً، يا (جاك) الصغير، غرق (وادن ألن) بالنوم على كرسيّ الحلاق، لكن قبل أن يجلس على الكرسي، |
| O hala kaya oturmuş durumda. Evet, harçlığını kesmeyi düşünmeliyiz. Bu ona bir ders olur. | Open Subtitles | أجل يا عزيزي يجب أن نقطع مصروفه لنعطيه درساً |