| Adam makasla kulağımı kesmişti biraz, ama lavabo bir anda kan dolmuştu. | Open Subtitles | ...الرجل قص أذني بشكل طفيف، لكن وبتلك اللحظة كان هناك حوض من الدم |
| Chico, Shameek'in saçını kesmişti tam o önündeki koltukta. | Open Subtitles | قص"شيكو"شعر"شاميك"على ذلك الكرسي, بجانب المكان الذي تقف فيه تماماً. |
| Evet, geçen sefer benimkini de Ricky kesmişti. | Open Subtitles | -الاسبوع الماضي -نعم (ريكي) قص شعري أيضاً |
| Edmund öldükten sonra, bu mektuba dek, Martine bizimle ilişkisini kesmişti. | Open Subtitles | "بعد مقتل "إدموند مارتين" قامت بقطع صلتها بنا" |
| Daha yedi yaşındayken iki adamın boğazını kesmişti! | Open Subtitles | لقد قام بقطع رأس إثنين من الرجال عندما كان يبلغ من العمر سبع سنوات فقط! |
| Aileyle olan bağlarını çok önceden kesmişti zaten. | Open Subtitles | لقد قامت بقطع جميع الصلات بالعائلة. |
| - saçımı kesmişti! | Open Subtitles | - كان قد قص شعري |
| Evet, Ricki geçen sefer benimkini de kesmişti. | Open Subtitles | نعم (ريكي) قص شعري أخر مرة |
| Aynen, Ricki benimkini de kesmişti. | Open Subtitles | -نعم (ريكي) قص شعري أيضاً |
| Evet, Ricky geçenlerde benimkini de kesmişti. | Open Subtitles | نعم (ريكي) قص شعري أخر مرة |
| Onu kim öldürmüşse gaz hattını kesmişti. | Open Subtitles | الشخص الذي قتله قام بقطع خط الغاز. |
| Onu kim öldürmüşse gaz hattını kesmişti. | Open Subtitles | الشخص الذي قتله قام بقطع خط الغاز. |