"kestaneleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • قنافذ
        
    • الكستناء
        
    Deniz kestaneleri geceleri beslenirken vücutların üzerinde gezinir. TED تزحف قنافذ البحر ليلًا داخل الأجسام لتتغذى.
    Bu deniz kestaneleri kaçabilecek kadar hızlı değiller ama güçlü bir savunmaları var. Open Subtitles قنافذ البحر ليست سريعة بما يكفي لتهرب، لكن لديهم دفاع هائل.
    Dipte ne ararsan var, denizyıldızı, deniz kestaneleri. Open Subtitles مختلف الأحياء في القاع نجم البحر، قنافذ البحر
    Bana at kestaneleri arasında sadece kokusunu kullanarak nasıl yaban domuzu avlanacağını öğretti. Open Subtitles علمني كيف أتعقب ذكور الخنازير من خلال بساتين الكستناء فقط بحاسة الشم
    Doğranmış kestaneleri nerede bulabileceğimi biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف أين قد أجد الكستناء المقطّع؟
    Deniz kestaneleri hayat tadıyor, öyle değil mi? Open Subtitles قنافذ البحر هي طعم الحياة، ـ ألا تظن ذلك؟ ـ أجل
    Bu VW Beetle'ın bile ıstakozlar ve deniz kestaneleri gibi kabukluları himaye etmek için iç yaşam habitatı var. TED حتى "في دبليو بييتل" هذه بها مسكن داخلي لتشجيع القشريات مثل الكركند و قنافذ البحر.
    Üzerinden atladıkları leğeninin içinde deniz kestaneleri şiddetli bir orgazm içinde kaynarlar. Open Subtitles يقفزون من الحوض بينما قنافذ البحر تتبخر
    Yassı deniz kestaneleri olan kum liraları savunma için birbirine yakın durur. Open Subtitles تتجمع قنافذ البحر سويا للدفاع عن نفسها
    Büyük oranda boş olan deniz dibinde bir eş bulmak sorun olabilir bu yüzden bazı deniz kestaneleri potansiyel bir eşten fazla uzakta olmadıklarından emin olmak için küme halinde bir arada dururlar. Open Subtitles إيجاد شريك للتزاوج في قاع المحيط الكبير الفارغ هذا يمكن أن يكون مشكلة كبيرة (لذا , تبقى بعض (قنافذ البحر ..مع بعضها في قطعان
    Duyduğuma göre oradaki kadınlar kestaneleri sadece dilleriyle soyabiliyorlarmış. Open Subtitles مما سمعته... أنّ النساء هناك يمكنهنّ استخلاص لـُب الكستناء باستخدام ألسنتهنّ فقط
    - Peter, kestaneleri ateşe koy bakalım. - Hemen efendim. Open Subtitles -بيتر ، اطرح بعض الكستناء على النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more