"kestir" - Translation from Turkish to Arabic

    • قيلولة
        
    • قص
        
    • قصّْ
        
    • احلق
        
    • وقص
        
    • قصّ
        
    • قم بقص
        
    O zaman şimdi kestir, bu gece için iyi şanslar. Open Subtitles إذا لك أن تأخذي قيلولة وحظا سعيدا لهذه الليلة.
    Pekala, biraz kestir. Open Subtitles حياتي الإجتماعية حصاني الجميل جدا حسنا , خذي قيلولة , أنتي منزعجة
    İstersen biraz kestir. Open Subtitles لا بأس إن كنت تود أن تأخذ قيلولة أو ما شابة.
    Saçlarını kestir ve yıkan. O zaman başın belaya girmez. Open Subtitles قص شعرك و خذ حماماً فلن تتشاجر كثيراً
    İsa aşkına saçını kestir. Open Subtitles قصّْ شعرك، لأجلِ السيد المسيح
    Onun gibi giyin ve saçını kestir. Open Subtitles ارتد شئ به حيب مثله و احلق شعرك
    Dudağının üstündeki o boktan şey var ya? Gidiyor. Bir de saçını kestir. Open Subtitles ذلك الشيء اللعين فوق شفتيك يجب أن يزال وقص شعرك أيضاً
    Aralarına karışman gerek bu yüzden saçlarını kestir ve şu yüzündeki şeyden kurtul. Open Subtitles عليك أن تندمج لذا قصّ شعرك وتخلص من الأمور التي على وجهك
    Saçını kestir, yoka seni siyahi bir adamın burnunun içine tıkarım. Open Subtitles قم بقص شعرك, وإلا سأقوم بحشرك في أنف هذا الرجل الأسود
    O yüzden üst kata çık, biraz kestir ve hayal kurmaya başla. Open Subtitles لذا اصعد، أن تأخذ قيلولة والبدء في الحلم.
    İşin bittiğinde biraz kestir ama. Söz. Evet. Open Subtitles لم لا تأخذين قيلولة عندما تنتهين؟
    - Tabii ki. - Biraz kestir yaşlı keçi! Open Subtitles ـ قطعاً ـ خذ قيلولة, أيها النذل الكبير
    Biraz kestir bakalım, hadi. Ben hemen döneceğim. Open Subtitles حسن، اذهبي وخذي قيلولة هاك، سأعود حالاً
    Çiftliğe dön de biraz kestir. Open Subtitles -أستريح فقط عد إلى المزرعة و خذ قيلولة
    Eğer uykun gelirse, kestir. Open Subtitles إن شعرت بالنعاس، خذ قيلولة
    O saçlarını kestir de üç parçalık yerin daha olsun. Open Subtitles قص ذلك الشعر لديك حلة من 3 قطع
    Saçını kestir Daha kaç kere söyleyeceğim? Open Subtitles قص شعرك. كم مرة يجب أن أقول لك ذلك؟
    Siktiminin telefonlarına bile bakmıyorum. Kendini toparlaman gerek, dostum. Saçlarını kestir, üstünü başını düzelt. Open Subtitles ماذا تفعل يا رجل قص شعرك, نظف المكان
    Saçlarını kestir. Open Subtitles قصّْ شَعرَكَ.
    Saçlarını kestir. Open Subtitles قصّْ شَعرَكَ.
    Saçını kestir, Fish. Artık rock yapamayacaksın." Open Subtitles احلق شعرك يا (فيش) لن تعزف "الروك" بعد الآن"
    Gitmişken saçını da kestir! Berduşa benziyorsun! Open Subtitles وقص شعرك في أثناء ذلك تبدو كالمتشردين
    Tıraş ol evlat. Saçını kestir evlat. Open Subtitles أحلق ذقنك يا فتى قصّ شعرك يا فتى
    Anneni dinle saçını kestir Open Subtitles إستمع لأمي, قم بقص شعرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more