O zaman şimdi kestir, bu gece için iyi şanslar. | Open Subtitles | إذا لك أن تأخذي قيلولة وحظا سعيدا لهذه الليلة. |
Pekala, biraz kestir. | Open Subtitles | حياتي الإجتماعية حصاني الجميل جدا حسنا , خذي قيلولة , أنتي منزعجة |
İstersen biraz kestir. | Open Subtitles | لا بأس إن كنت تود أن تأخذ قيلولة أو ما شابة. |
Saçlarını kestir ve yıkan. O zaman başın belaya girmez. | Open Subtitles | قص شعرك و خذ حماماً فلن تتشاجر كثيراً |
İsa aşkına saçını kestir. | Open Subtitles | قصّْ شعرك، لأجلِ السيد المسيح |
Onun gibi giyin ve saçını kestir. | Open Subtitles | ارتد شئ به حيب مثله و احلق شعرك |
Dudağının üstündeki o boktan şey var ya? Gidiyor. Bir de saçını kestir. | Open Subtitles | ذلك الشيء اللعين فوق شفتيك يجب أن يزال وقص شعرك أيضاً |
Aralarına karışman gerek bu yüzden saçlarını kestir ve şu yüzündeki şeyden kurtul. | Open Subtitles | عليك أن تندمج لذا قصّ شعرك وتخلص من الأمور التي على وجهك |
Saçını kestir, yoka seni siyahi bir adamın burnunun içine tıkarım. | Open Subtitles | قم بقص شعرك, وإلا سأقوم بحشرك في أنف هذا الرجل الأسود |
O yüzden üst kata çık, biraz kestir ve hayal kurmaya başla. | Open Subtitles | لذا اصعد، أن تأخذ قيلولة والبدء في الحلم. |
İşin bittiğinde biraz kestir ama. Söz. Evet. | Open Subtitles | لم لا تأخذين قيلولة عندما تنتهين؟ |
- Tabii ki. - Biraz kestir yaşlı keçi! | Open Subtitles | ـ قطعاً ـ خذ قيلولة, أيها النذل الكبير |
Biraz kestir bakalım, hadi. Ben hemen döneceğim. | Open Subtitles | حسن، اذهبي وخذي قيلولة هاك، سأعود حالاً |
Çiftliğe dön de biraz kestir. | Open Subtitles | -أستريح فقط عد إلى المزرعة و خذ قيلولة |
Eğer uykun gelirse, kestir. | Open Subtitles | إن شعرت بالنعاس، خذ قيلولة |
O saçlarını kestir de üç parçalık yerin daha olsun. | Open Subtitles | قص ذلك الشعر لديك حلة من 3 قطع |
Saçını kestir Daha kaç kere söyleyeceğim? | Open Subtitles | قص شعرك. كم مرة يجب أن أقول لك ذلك؟ |
Siktiminin telefonlarına bile bakmıyorum. Kendini toparlaman gerek, dostum. Saçlarını kestir, üstünü başını düzelt. | Open Subtitles | ماذا تفعل يا رجل قص شعرك, نظف المكان |
Saçlarını kestir. | Open Subtitles | قصّْ شَعرَكَ. |
Saçlarını kestir. | Open Subtitles | قصّْ شَعرَكَ. |
Saçını kestir, Fish. Artık rock yapamayacaksın." | Open Subtitles | احلق شعرك يا (فيش) لن تعزف "الروك" بعد الآن" |
Gitmişken saçını da kestir! Berduşa benziyorsun! | Open Subtitles | وقص شعرك في أثناء ذلك تبدو كالمتشردين |
Tıraş ol evlat. Saçını kestir evlat. | Open Subtitles | أحلق ذقنك يا فتى قصّ شعرك يا فتى |
Anneni dinle saçını kestir | Open Subtitles | إستمع لأمي, قم بقص شعرك |