"keyfim" - Translation from Turkish to Arabic

    • مزاج
        
    • مزاجي
        
    • بمزاج
        
    • مزاجٍ جيد
        
    • أنا منزعج
        
    • أفسدت سعادتي
        
    Maç kazandıktan sonra keyfim yerinde olduğu için çok espri yaparım. Open Subtitles أنا أكسّر الكثير من النكات بعد أن نربح على حساب أنني في مزاج جيّد جدا
    Keyfin yerinde görünüyor. Benim keyfim hep yerindedir. Open Subtitles أنتِ في مزاج جيد آجل أنا دائماً في مزاج جيد
    Oh, haydi. Şimdi de siz garip davranıyorsunuz. Şuan bunun için hiç keyfim yok. Open Subtitles ،بحقكم، الآن أنتم تتصرفون بغرابة أنا لست في مزاج جيد لهذا
    Ben keyfim olmadığı zaman, takvime bakarım. Open Subtitles عندما يكون مزاجي منزعج، أنظر إلى التقويم
    O kadar keyfim yerinde ki o bile benim canımı sıkamaz. Open Subtitles أنا بمزاج جيد للغاية ولا أعتقد بأنه سيفسد هذا.
    Sorun neyse, onları alaşağı edeceğim. Çünkü keyfim yerinde. Open Subtitles مهما كانوا، فسوف أهزمهم لأنني في مزاجٍ جيد للقتال
    Bir sürü kadın yüzünden keyfim kaçık. Open Subtitles أنا منزعج بشأن الكثير من النساء
    Bunun görevim olduğunu düşündüm. Ama yine de keyfim kaçtı. Open Subtitles إنه واجبي بالرغم من أنك أفسدت سعادتي
    Açıkçası benim de keyfim yerinde değildi. Open Subtitles أن نكون صادقين، وكنت في مزاج الرهيبة، أيضا،
    Bilmem, belki de keyfim yerinde olduğu içindir. Open Subtitles لا أعرف ربّما بسبب أني في مزاج جيد
    Onun da, benim de keyfim yok... Komikliğin iyi. Open Subtitles انها فى مزاج سىء وان فى مزاج سىء
    Bilmiyorum. Şu an keyfim yerinde. Open Subtitles لا اعلم, انا فقط في مزاج رائع الآن
    Evet, keyfim yok. Open Subtitles نعم ، انا في مزاج سيء ماذا تريدين ؟
    Aman be. keyfim yerinde. Open Subtitles وما الضّير، إنّي في مزاج طيّب.
    Bugün keyfim yerinde. Open Subtitles أنا في مزاج كبيرة جدا اليوم نفسي.
    Kırk yılda bir keyfim yerine gelecek olursa takdir de ederim. Open Subtitles ربما في الأسبوعين القادمين يكون مزاجي معتدلًا لأقدر ذلك
    keyfim kaçmak üzere. Open Subtitles مزاجي في طريقه للهبوط "يقصد في طريقه للإكتئاب أو الغضب"
    keyfim hiç yerinde değil. Open Subtitles مزاجي عكر للغاية
    Nihayet benim keyfim yerine geldi ama şimdi de siz somurtuyorsunuz. Open Subtitles أنا أخيراً أشعر بمزاج جيد وأنتما الآن عبوسان.
    Tamam. Şansın var bugün keyfim yerinde. Open Subtitles حسناً سأتركك بمزاج حسن و لن افعل لك شيء
    Şanslısınız ki bugün keyfim yerinde yoksa bu ithamlara alınabilirdim. Open Subtitles انتَ محظوظ انني في مزاجٍ جيد وإلا كنتُ لأعتبر تلكَ التهمة إهانة لي
    Sam yüzünden keyfim kaçık. Open Subtitles أنا منزعج بشأن سام
    Bunun görevim olduğunu düşündüm. Ama yine de keyfim kaçtı. Open Subtitles إنه واجبي بالرغم من أنك أفسدت سعادتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more