"keyfine bak" - Translation from Turkish to Arabic

    • إستمتع
        
    • استمتعي
        
    • استمتع بوقتك
        
    • ساعد نفسك
        
    • خذ راحتك
        
    • خذي وقتك
        
    • اخدمي نفسك
        
    • كما تشاء
        
    • على راحتك
        
    • متّع نفسك
        
    • متع نفسك
        
    • خذي راحتك
        
    • تمتعي
        
    • تمتّعْ بنفسك
        
    • اخدم نفسك
        
    Tanrı iki eliyle de vermez, Peki... "A" yı al, Keyfine bak. Ben böyleyim. Open Subtitles هذه فرصة لن تتكرر لك إستمتع بالعلامة الكاملة.
    Pekala, evlat, işte su orada. Keyfine bak. Open Subtitles حسناً يا ابنتي ، أمامك الماء استمتعي بوقتك
    Git Keyfine bak. Open Subtitles ها انت ذا, يا رفيقي اخذ هذا و استمتع بوقتك
    Keyfine bak, kendine yeniden bademli mocho doldur. Open Subtitles فقط ساعد نفسك بإعادة ملئ بمشروب موكا اللوز.
    - Keyfine bak, ahbap. Aceleye getirme. Open Subtitles خذ راحتك يا رجل لا داعي للاستعجال في هذا
    Hiç istifini bozmana gerek yok. Keyfine bak. Alt tarafı yargıtay hâkimiyle toplantım var nasılsa benim... Open Subtitles نعم ارجوك خذي وقتك بالكامل انا لديّ فقط مقابله مع رئيس المحكمه الاعلى
    Keyfine bak. Open Subtitles اخدمي نفسك.
    Karın sonunda kulübenden çıkmana izin vermiş. Bir şeyler ye. Keyfine bak. Open Subtitles سمحتَ لك زوجتكُ بالخروج من قفصكَ أخيرًا ، هيا كل شيئًا ، إستمتع
    Sınıfı gruplara böl, kağıtlara kendileri not versin ve Planet Earth'un yedi disklik yayınıyla Keyfine bak. Open Subtitles وزعهم لمجموعات، ودعهم يقومون بتصحيح أوراق المجموعات الأخرى و أرجوك إستمتع بنسخة الـ 7 أقراص من وثائقي كوكب الأرض
    Keyfine bak. Open Subtitles عن ما مضى وشيء من هذا القبيل إستمتع بها
    Burası oturma odası. Okumak falan istersen Keyfine bak. Open Subtitles هذه غرفة المعيشة استمتعي بما تحبين قراءته
    Burasi oturma odasi. Okumak falan istersen Keyfine bak. Open Subtitles هذه غرفة المعيشة استمتعي بما تحبين قراءته
    Haklıymışsın. Keyfine bak öyleyse çünkü buradaki son günümüz olabilir. Open Subtitles حسنًا استمتعي به لأنه قد يكون يومنا الأخير
    Keyfine bak. Benim eve gitmem lazım. Open Subtitles لكن لو انك تحب السحالي , هذا رائع استمتع بوقتك
    Bu bizden, kovboy. Keyfine bak. Open Subtitles هذا على حساب الحانة، يا راعي البقر استمتع بوقتك
    Öyle görünüyor. Hapların arkada. Keyfine bak. Open Subtitles انه يظهر كذلك , اقراصك بالخلف , ساعد نفسك .
    Ve bir içki daha istersen, Keyfine bak. Open Subtitles ولو اردت كأس آخر,ساعد نفسك
    Keyfine bak, her şey usulünce olsun istiyorum. Open Subtitles بالطبع, خذ راحتك, اريد كل شئ ان يكون ملزم ومقوي
    Keyfine bak birşeye ihtiyacın olursa beni çağır Open Subtitles خذي وقتك و ناديني اذي طلبتي اي شيء
    Keyfine bak. Open Subtitles اخدمي نفسك.
    Keyfine bak şef. Ben dama çıkıp bir sigara tüttüremeyeceğim. Open Subtitles كما تشاء يا زعيم سأصعدُ إلى السَطح لأُدخِّن
    Lütfen, Keyfine bak. Open Subtitles أرجوك, كن على راحتك
    Keyfine bak. Bunu hak ettin. Open Subtitles حسناً متّع نفسك لأنك تستحق ذلك
    Sağol, Dallas'tan Patrick Duffy. Takıl, Keyfine bak. Open Subtitles شكرا , باترك دوفي اسمع , اختلط و متع نفسك
    Elbette. Keyfine bak. Open Subtitles بالتأكيد ، خذي راحتك
    Zor zamanların ve ırksal zulmün şarkılarıyla Keyfine bak. Open Subtitles تمتعي بأغاني الاوقات الصعبة و الاضطهاد العرقي
    Keyfine bak. Open Subtitles تمتّعْ بنفسك.
    Dolapta daha bira var. Keyfine bak. Open Subtitles هناك ما يكفي من البيرة في الثلاجة اخدم نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more