- Umarım yolculuğunuzdan keyif alırsınız. - Eğlenceli olacak, değil mi? | Open Subtitles | ـ اتمنى ان تستمتعوا برحلتكم ـ سيكون هذا مرحا صح ؟ |
Umarım gösteriden keyif alırsınız. Evet, gerçekten. | Open Subtitles | اتمني ان تستمتعوا جميعا بالعرض نعم اتمني ذلك |
Umarım benim "kötü itibarımdan" keyif alırsınız. | Open Subtitles | لذا أقول لكم فقط : أتمنى أن تستمتعوا بسمعتي السيئة |
Sizi eğlendirmek için buradalar, umarım sizlere sunduğu her şeyden keyif alırsınız. | Open Subtitles | ،هم هنا لتسليتكم لذا أتمنّى أن تستمتعوا بكُلّ شيء يعرضوه |
Ve umarım güzel şehrimize yaptığınız ziyaretten keyif alırsınız. | Open Subtitles | وأتمنى أن تستمتع بإقامتك في مدينتنا الجميلة |
Umarım şovun devamından keyif alırsınız. | Open Subtitles | أتمنى أن تستمتعوا جميعا ببقية العرض. |
Umarım deneyiminizden keyif alırsınız. | Open Subtitles | آمل أن تستمتعوا بالتجربة |
Umarım ikiniz de oyundan keyif alırsınız. | Open Subtitles | آمل أن تستمتعوا بالمسرحية |
- Umarım yolculuğunuzdan keyif alırsınız, Bay Wallace. | Open Subtitles | -أتمنى حقاً أن تستمتع برحلتك يا سيد " والاس " |