"khalid'" - Translation from Turkish to Arabic

    • خالد
        
    Khalid Almihdhar, Mekke'de bir bilgisayar programcısı. "Bunun bir hata olduğuna inanmak istiyorum." * Khalid Almihdhar * Open Subtitles خالد المحضار مبرمج كمبيوتر بمكة، شاهد أصدقاؤه صورته بالتليفزيون, فأتصلوا به ليعرفوا ان كان حياً
    Aslında, Khalid Anwar'ın elimizde sadece bu fotoğrafları var. Open Subtitles في الحقيقة ، هذه الصور هي كل ما لدينا عن خالد أنور
    Şeyh Khalid ile toplantınızı, siz ve arkadaşlarınız Abu Dabi'nin sunduğu güzellikleri tattıktan sonrasına sakladık. Open Subtitles لقد حددنا موعداً لكم مع الشيخ خالد في نهاية رحلتكم حتي يتسنى لكِ ولصديقاتكِ تجربة أفضل ما لدى أبو ظبي
    Baba Khalid Allah'tan para istenmez demedi mi? Open Subtitles ألم يقل بابا خالد أنه لا يجب أن نطلب المال من الله ؟
    Hayır, Baba Khalid, biz değiliz. -Evet, sizsiniz. Open Subtitles لا يا بابا خالد , ليس نحن لا إنه انتم بالطبع
    Hayır, tek isteğim sizin mutluluğunuz. -Baba Khalid, izin ver ayakkabını parlatayım. Open Subtitles لا يا قلبي , اريدكما أن تكونا سعيدين فقط بابا خالد , دعني المع حذائك
    Baba Khalid'in dükkanına gidiyorum, dönerim. Open Subtitles إذهب الى محل بابا خالد , ساعود بعد قليل ماذا ؟
    Baba Khalid, ona ihtiyacın yok, Ben ve abim varız yanında. Open Subtitles بابا خالد , انت لا تحتاجه انا وأخي سنهتم بك
    Baba Khalid, bana "oğlum" dediğin zaman gerçekten çok mutlu oluyorum. Open Subtitles بابا خالد , انه يسعدني جدا جينما تناديني يابني
    Çok sağol Baba Khalid. -Hayırlı olsun güzel oğlum, bu senin. Open Subtitles شكرا جزيلا بابا خالد مبارك عليك يا بني العزيز
    Çok sağol Baba Khalid. Baba Khalid, ben her zaman senin oğlunum. Open Subtitles شكرا جزيلا بابا خالد بابا خالد , سأكون ابنك دائما
    Ben de Baba Khalid'i severdim. Fakat çalışmaya devam etmeliyiz... Open Subtitles كلنا نحب بابا خالد لكن يحب علينا ان نستمر
    Çok garip çünkü avukatlar Khalid konusu ortaya çıkmasın diye kendi güvenliğimizle bile konuşmamıza izin vermiyor. Open Subtitles مضحك,لأنه قانونيًا لن يسمحو لنا حتى بالتحدث لرجال الأمن الخاصين عن خالد لأنه قد ينفضح أمرنا.
    Khalid'in yerini öğrenmek istemenin sebebinin ona füze atmak olduğunu söylememiştin. Open Subtitles أنتِ لم تخبريني أنك تريدين معرفة أين كان خالد حتى تقذفينه بصاروخ
    Parayı Khalid'e bir kuryeyle naklediyor olmalılar. Open Subtitles لا بد أنهم نقلوا الأموال إلى خالد عبر ساعي
    Khalid ulaşamadan onları geri plana çekemez miyiz? Open Subtitles ألا يمكننا اخراجهم من اللائحة قبل وصول خالد إليهم ؟
    Khalid Interpol'ün arananlar listesinden çıkarılmış. Open Subtitles وقد اتخذت قبالة خالد جميع قوائم مراقبة الانتربول
    Khalid'in evine dönüyor olması korkunç adaletsiz bir durum. Open Subtitles إنه من الظلم و القهر ان يذهب خالد إلى وطنه
    Khalid'in adamlarından birinden aldığım silahı da yanında götürmüş. Open Subtitles لقد أخذت السلاح الذي أخذتُه من رجال خالد
    Khalid'e ihtiyacı olan tüm bilgiyi verdim. Babasını öldürmesi için. Open Subtitles أعطيت خالد كل المعلومات التي يحتاجها لقتل والده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more