"kişi başına düşen" - Translation from Turkish to Arabic

    • نصيب الفرد من
        
    • للفرد الواحد
        
    • لكل فرد
        
    • دخل الفرد
        
    • الفرد من إجمالي الناتج
        
    • بالنسبة للفرد
        
    kişi başına düşen GSYİH'nın her seviyesinde daha fazla sosyal ilerleme için fırsat, daha azı için riskler var. TED في كل مستوى من مستويات نصيب الفرد من الناتج الإجمالي المحلي، هناك فرص لمزيد من التقدم الاجتماعي، وأخطار لأقل.
    kişi başına düşen geliriniz arasında ise yılda 2000 ile 4000 dolar arasında ise o zaman büyük olasılıkla yalnızca 33 yıllık bi demokrasi alabileceksiniz. TED اذا كان نصيب الفرد من الدخل بين الفين و اربعة الاف دولار سنويا سوف يحصلون تقريبا على 33 سنة من الدمقراطية فقط
    Ancak ve ancak kişi başına düşen gelir yıllık 6.000 dolar üzerinde ise iki eliniz kanda bile olsa demokrasi sizin olacaktır. TED و فقط اذا كان نصيب الفرد من الدخل اعلى من ستة الاف دولار سنويا سوف تحقق الدمقراطية مهما ساءت الظروف
    kişi başına düşen ekilebilir arazilerimizin gelişmiş ve gelişmekte olan ülkelerde düştüğünü biliyoruz. TED نعلم أن الأرض الصالحة للزراعة للفرد الواحد في تناقص مستمر في كل من الدول المتقدمة والنامية.
    Gelecek beş yıla göre kişi başına düşen gayrisafi yurtiçi hasıla için tahminleri var. TED لديهم توقعات للسنوات الخمس المقبلة للناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد.
    Ve orada kişi başına düşen polis sayısı çok daha fazla. Open Subtitles 4دقائق و30ثانية ولديهم عدد لا يصدق من أفراد الشرطة لكل فرد
    Son yüzyılda, insanların ortalama yaşam süresi iki katından fazla arttı, dünyada, enflasyona göre düzeltilmiş ortalama kişi başına düşen gelir üç katına çıktı. TED خلال المئة سنة الماضية، إزداد عمر البشر أكثر من الضعف، متوسط دخل الفرد بأخذ التضخم في عين الاعتبار قد تضاعف ثلاث مرات حول العالم.
    Ülke A, 1990 yılında kişi başına 300 $ GSMH'ye sahipken Ülke B'de kişi başına düşen gelir 460 $ seviyesindeymiş. TED الدولة (أ), خلال التسعينيات, حقق فيها نصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي نحو (300) دولار مقارنة بالدولة (ب), التي بلغ نصيب الفرد فيها نحو (460) دولار أمريكي.
    kişi başına düşen cinayet oranı diğer eyaletlerden daha çok değil mi Bay Vali? Open Subtitles ولكن ألم يكن لولايتكم نسب جرائم بالنسبة للفرد أكثر من أي ولاية أخرى يا سيدي المحافظ؟
    Somali, yıllık kişi başına düşen gelirin sadece 250 dolar olduğu bir ülke. TED في الصومال نصيب الفرد من الدخل السنوي يعادل 250 دولار
    Sonra, sadece karşılaştırmak için, sadece eğlenmek için, yatay eksende kişi başına düşen GSYİH bulunmakta. TED ومن ثم، فقط للمقارنة، للمرح فقط، على المحور الأفقي نصيب الفرد من الناتج الإجمالي المحلي.
    İşte Brezilya: Sosyal ilerleme 100 üzerinden 70, kişi başına düşen GSYİH yılda yaklaşık 14.000 dolar. TED ها هنا البرازيل: التقدم الاجتماعي حولي 70 بالمائة، نصيب الفرد من الناتج الإجمالي 14.000 دولار سنويًا.
    kişi başına düşen gelirin orta değeri, neredeyse 2000 yılından beri sabit, enflasyona göre ayarlanmış olarak. TED لم يتغير متوسط نصيب الفرد من الدخل منذ عام 2،000، ليتكيف مع التضخم.
    Hindistan yüzde üç,3.5 civarinda büyürken ve nufusu yüzde iki oranında büyürken, kişi başına düşen geliri, her 45 yılda iki katına çıkıyordu. TED عندما كانت الهند تنمو نحو 3.5 في المئة وكان عدد السكان ينمو بمعدل 2 في المئة كان نصيب الفرد من الدخل يتضاعف كل 45 سنة
    Ayrıca, bizimki gibi bir ülkeye bakarsak nasıl ölçtüğünüze bağlı olarak kişi başına düşen GSMH 11.000 dolar civarındadır. TED وأيضاً إذا ما نظرتم لبلدٍ كبلدنا، فإن الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد حوالي 11،000 دولار، اعتمادًا على كيفية قياسه.
    Ya da bisiklet: Örneğin, Amsterdam'da nüfusun yüzde 30'u bisiklet kullanır, Hollanda'da kişi başına düşen gelir ABD'den çok daha yüksek olmasına rağmen. TED أو الدراجات: على سبيل المثال، في أمستردام، أكثر من 30 بالمئة من السكان يستخدمون الدراجات، على الرغم من أن هولندا لديها دخل أعلى للفرد الواحد من الولايات المتحدة.
    ABD'NİN en hızlı büyüyen şehirlerinden ve dünya üzerinde kişi başına düşen su miktarının en fazla olduğu yer. Open Subtitles إنَّهامنأسرعالمُدنالناميةفيالولاياتالمُتحِدة، تستخدم ماءاً لكل فرد أكثر من أيِّ مكان آخر في العالم.
    Bu yolla kişi başına düşen bilgisayar sayısında bir artış hedefliyoruz böylece kullanıcı başına düşen alt yapı giderlerini azaltabiliriz ve eğitim ve teknolojiyi bu topluluklardaki insanlarla buluşturabiliriz. TED أردنا زيادة عدد المستخدمين للحاسوب الواحد بطريقة تمكننا من التقليل من تكلفة البنية التحتية، والتكلفة لكل مستخدم، وتمكننَا من توفير التقنية والتعليم لكل فرد من هذه المجتمعات.
    Buradaysa kişi başına düşen geliri dolar cinsinden görebilirsiniz. TED وهنا دخل الفرد بالدولار القابل للمقارنة.
    Son 6 yılda ABD'de kişi başına düşen gelirdeki büyümeyi biliyor musunuz? TED أتعرفون كيف كان النمو في دخل الفرد في الولايات المتحدة في السنوات الست الماضية؟
    Kültürel Devrim sırasında bile kişi başına düşen gelir büyümesinde Çin, Hindistan'ı her yıl ortalama yüzde 2.2 farkla geçmeyi başarmış. TED إتضح أنه حتى خلال فوضى الثورة الثقافية, تفوقت الصين على الهند فيما يتعلق بإجمالي الناتج المحلي بتحقيقها لمعدل (2.2%) تقريباً لكل عام فيما يتعلق بنصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي.
    kişi başına düşen cinayet oranı diğer eyaletlerden daha çok değil mi Bay Vali? Open Subtitles ولكن ألم يكن لولايتكم نسب جرائم بالنسبة للفرد أكثر من أي ولاية أخرى يا سيدي المحافظ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more