"kişi hayatını" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخصا حياتهم
        
    • شخصاً
        
    Geçen sene 200'ün üzerinde yangın rapor edildi ve bu yangınlarda 11 kişi hayatını kaybetti. Open Subtitles فى السنة الماضية اكثر من 200 حريق وفقد 11 شخصا حياتهم
    570 kişi hayatını kaybetti. Open Subtitles فقد 570 شخصا حياتهم.
    12 kişi hayatını kaybetti. Open Subtitles وقد فقد 12 شخصا حياتهم.
    Bir ucu doğu Washington'da, bir ucu Montana'da idi ve birkaç gün içinde 1.200.000 hektar alan yandı, birçok kasabayı da yok etti ve 87 kişi hayatını kaybetti. TED امتد من شرقي واشنطن إلى غربي مونتانا وأحرق خلال بضعة أيام ثلاثة ملايين فداناً وأباد بلدات عدة وقتل 87 شخصاً
    En az 60 kişi hayatını kaybetti ve binlerce yaralı vardı. TED توفي على إثرها أكثر من 60 شخصاً وجرح الآلاف.
    Üzgünüm, ama Fringe Bölümüyle çalışmaya başladığımdan beri 81 kişi hayatını kaybetti. Open Subtitles أنا آسفة، لكن منذ بداية عملي بقسم "الهامشية"، فقد 80 شخصاً حياتهم.
    Ancak, başka bir vaka daha vardı, Eastland adlı bir gemi 1915 yılında Şikago Limanında alabora oldu ve 841 kişi hayatını kaybetti -- bu sayı Titanikte ölen kişi sayısından 14 kişi fazlaydı. TED ولكن هناك حالة اخرى حدثت في إيستلاند حيث انقلبت سفينة في ميناء شيكاغو في عام 1915 وقتلت 841 شخصاً اي أكثر ب 14 شخصاً من ركاب سفينة التيتانك
    Birisine bir yerde olacağını söyleyince o kişi hayatını ona göre düzenler. Open Subtitles أنا هنا لأخبرك أنه عندما تخبري شخصاً ما أنكِ ستكونين في مكان ما... فهذا الشخص يرتب حياته على أساس ذلك... ..
    81 kişi hayatını kaybetti. Open Subtitles 81 شخصاً قد ماتوا وفقاً لتحقيق رسمي
    Çok kişi hayatını kaybetti mi? Open Subtitles كم شخصاً مات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more