"kişi o" - Translation from Turkish to Arabic

    • هو من
        
    • هو الذي
        
    • إنه الشخص
        
    • هي من
        
    • هو الشخص
        
    • انه الشخص
        
    • إنها الشخص
        
    • هي التي
        
    • هي الشخص
        
    • إنّه الشخص
        
    • أنه الشخص الذي
        
    • إنها التي
        
    • انها الشخص
        
    • فهي من
        
    • إنه الوحيد
        
    Bakın, onun tanık olduğunu söyledim ama, ...çocuğu bulan kişi o. Open Subtitles اسمع، لقد أخبرتُ بإنه الشاهد، إنه هو من عثر على الفتى.
    Çünkü işin sonunda takımın seçimlerinden sorumlu olan kişi o. Open Subtitles لأنه هو الذي هو في النهاية المسؤولة عن يختار الفريق.
    Geçmişim ve annem hakkında bana cevaplar sunabilecek tek kişi o. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي بإمكانه منحي إجابات بشأن ماضيّ ، وأمي
    Eğer birini öldürseydim, oturma odamın zeminine cesetleri gömmeme yardım etmesi için arayacağım kişi o olurdu. Open Subtitles , لو أنني قتلت شخص ما هي من سأتصل بها من أجل اخفاء الجثة معي
    Bu işin yürümesini istiyorsan, memnun etmen gereken kişi o. Open Subtitles هذا هو الشخص المطلوب اسعاده اذا أردتى ان ينجح الأمر
    İçinizde halka açık yerde bana ateş etmeyecek tek kişi o. Open Subtitles انه الشخص الوحيد الذى لن يطلق النار فى مكان عام
    Annesini bulursan onu da bulursun. Güvendiği tek kişi o. Open Subtitles جد أمه، وحينها ستجده، إنها الشخص الوحيد الذي يثق به
    Seni bodruma kilitleyen kişi o. Kafanın içini pislikle dolduran o. Open Subtitles هي التي اغلقت عليك في تلك الغرفه هي التي ملئت راسك بالتفاهات
    Geçmişimizi bize karşı kullanacak kadar iyi bilen tek kişi o. Open Subtitles بيلي هي الشخص الوحيد الذي يعرفنا كفاية ليستخدم ماضينا ضدنا
    Sadece anlamanı istiyorum korkman gereken tek kişi o değil. Open Subtitles أريدك أن تعي أنّه ليس هو من يجب أن تخشاه.
    Çocuklar, zaman geldi. Bu o, büyüyü yapan kişi o. Open Subtitles شباب فى الوقت المناسب أنه هو من كان ينطق هذه اللعنه
    İlgilenmemiz gereken kişi o, ben değilim. Benim için yapılacak bir şey yok. Open Subtitles أنه هو من يجب أن نهتم به هذا ليس له علاقة بي
    John arkadaşı hademe onu mutlu edecek çünkü bunu yapabilen tek kişi o. Open Subtitles جون الودود الطيب هو الذي سيجعلها سعيدة لأنه الوحيد القادر على ذلك
    Yardım etmeyeceğim kişi o değil, sensin. Open Subtitles ليس هو الذي لا أُريد أن أُساعده. إنهُ أنت
    Ona sor. Anlatması gereken kişi o. Open Subtitles اسأليه , إنه الشخص الذي يفترض به إخباركِ
    Soğutma sistemini tasarlayan kişi o, öyle değil mi? Open Subtitles إنه الشخص الذي صمم نظام التبريد هذا، أليس كذلك؟
    Onu tanımak falan istemiyorum. Neden bunu anlayamıyorsun? O gece ölmesi gereken kişi o olmalıydı. Open Subtitles لا اريد ان اعرفها الا تفهم انها هي من كان يجب ان يموت تلك الليلة
    Bu işin yürümesini istiyorsan, memnun etmen gereken kişi o. Open Subtitles هذا هو الشخص المطلوب اسعاده اذا أردتى ان ينجح الأمر
    Senin dostundur kendisi, bize yardım edeceğini söylemişti. Güvenebileceğimiz tek kişi o. Open Subtitles انه صديقك,قال انه سيساعدنا انه الشخص الوحيد الذي نثق به
    Jane. Geçmişi soru işaretiyle dolu bu binadaki tek kişi o. Open Subtitles إنها الشخص الوحيد بذلك المبنى ، الذي يُعد ماضيها علامة إستفهام
    Bu da demek oluyor ki, emre itaatsizlik eden kişi o değilmiş. Open Subtitles هذا يعني أنها على الأرجح ليست هي التي عصت أوامر والدك
    Ameliyatı benim yapacağım şekilde yapacak olan tek kişi o. Open Subtitles هي الشخص الوحيد الذي سيفعلها كما سأفعلها أنا.
    Köprü yıkıldıktan sonra bu adaya gelmeyi başaran tek kişi o. Open Subtitles إنّه الشخص الوحيد الذي وصل إلى هذه الجزيرة بعدما تعطّل الجسر.
    Sormanız gereken kişi o. - Elimizdeki o değil ama. Open Subtitles أنه الشخص الذي يجدر بكم سؤاله.
    Affedersin ama burada güçlü pozisyonda olan kişi o. Open Subtitles أستميحك عذراً؟ إنها التي في موقع القوة هنا
    Komiseri ara. Bizimle burada buluşmasını söyle. Aradığımız kişi o. Open Subtitles اتصلي بالقائد ، اطلبي منه لقاءنا هنا انها الشخص المطلوب
    Onun saklandığı yeri bilebilecek tek kişi o. Open Subtitles "إن كان ثمّة من يعرف مكان اختبائه فهي من تعرف"
    Sörfçü'yü kurtarmalıyız. Sahip olduğu gücü anlayabilen tek kişi o. Open Subtitles علينا أن نحضر المتزلج , إنه الوحيد الذي يفهم قوته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more