"kişi sen" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت من
        
    • أنت الذي
        
    • أنتِ من
        
    • أنت الشخص الذي
        
    • أنت الذى
        
    • الشخص أنتِ
        
    • تكوني الشخص
        
    • انت الذي
        
    • أنكِ الشخص
        
    • يحققون بشأنك
        
    • أنت المنبوذ
        
    • تكون الشخص
        
    • سوف يحققون
        
    Bu evde birilerinin düzenini bozan tek kişi, sen değilsin. Open Subtitles لستَ أنت من يعيق حياة أي أحد في هذا المنزل
    Tüm zamanın hakimiyeti bende olunca, terk edilen ve unutulan kişi sen olacaksın. Open Subtitles عندما تكون لي السيطرة على كل الزمن ستكون أنت من يهجرونه، وينساك الجميع
    O miğfer kamerasında kanıt yerleştirdiği görülen kişi sen değilsin. Open Subtitles لأنه ليس أنت الذي كنت تلبس الخوذه وتقوم بزراعة الأدله
    İşaretlenmiş olabilir ama tetiği çekmek zorunda olan kişi sen olacaksın. Open Subtitles ربما هو المُعلم عليه، لكن أنتِ من سيتوجب عليه ضغط الزناد
    Anlaşmamıza rağmen iki korumadan fazlasını getirerek şartları çeviren kişi sen oluyorsun. Open Subtitles أنت الشخص الذي غير الشروط وأحضر أكثر من حارسين قد وافقنا عليهم
    Sekiz yıldır beklediğim, unutamadığım kişi sen değilsin. Open Subtitles إنه ليس أنت الذى أنتظر أفكر فيه السنوات الثماني الماضية.
    Kendin olabileceğinden endişe ettiğin o kişi sen değilsin. Open Subtitles ذلك الشخص الذي يقلقك أن تكوني عليه ليس ذلك الشخص أنتِ
    O yüzden tüm gün grup seksinden bahsedebilirsin ama gün sonunda sikilen tek kişi sen olacaksın. Open Subtitles تكلم إذن عن المضاجعة جماعاً لكن أنت من سيجر ذيل الهزيمة
    Ateş ettiğin takdirde ölecek tek kişi sen olacaksın, ben değil. Open Subtitles إنه أنت من سيموت إذا أطلقت النار, لست أنا
    Sanırım bu işin kaymağını yiyecek kişi sen olacaksın. Open Subtitles إذا ًعلى ما اظن أنت من سيحصل على الجانب الأفضل من هذه الصفقه
    Endişelendiğim kişi sen değilsin. Takımda olduğumu hayal edersem başaracağımı biliyordum. Open Subtitles لست أنت من أنا قلق منه كنت أعلم بأنه لو تصورت بأنني في الفريق فأنه سيحدث
    Pencereden uçacak sonraki kişi sen olabilirsin. Ya da daha kötüsü. Open Subtitles ستكون أنت من يسقط من النافذة أو أسوأ من ذلك
    Bunu yapan kişi sen olsaydın, gurur içinde ölürdüm. Open Subtitles لو أنك أنت الذي قتلتني، كنت سأموت فخوراً
    Sence böyle bir plan yapsaydım bunun farkına varacak kişi sen mi olurdun? Open Subtitles إذا لم نخرج مثل هذه الخطة، هل تعتقد أنه سيكون أنت الذي ترد عليها؟
    Sana öyle bir bakıyordu ki bence hayır diyen kişi sen olacaksın. Open Subtitles الطريقة التي كان ينظر لكِ بها أظن أنكِ أنتِ من سيرفض
    Cevap veren kişi sen olduğun için çok şanslılar. Open Subtitles سيكونون محظوظين لأنكِ أنتِ من أجبتِ عليهم.
    Özellikle de onu salan kişi sen isen. Open Subtitles خصوصا إذا كنت أنت الشخص الذي سمحت له بالخروج.
    Bir seferde on çeşit caz çalan kişi sen misin? Open Subtitles هل أنت الذى تستطيع أن تعزف عشرة أنواع من الجاز مرة واحدة؟
    Eğer bu kişi sen olursan çok iyi. Open Subtitles وإن كان هذا الشخص أنتِ فهذا عظيم
    İlişki bitti diye cinayet işleyen ilk kişi sen olmazsın. Open Subtitles لن تكوني الشخص الأول الذي يقتل لأنّ علاقة قد إنتهت.
    Kaçan kişi sen değil miydin? Open Subtitles ألست انت الذي هرب؟
    Bu durumda olan tek kişi sen olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنكِ الشخص الوحيد الذي واجه هذا الأمر ؟
    Tüm zaman üzerinde kontrol sağladığımda terk edilip unutulan kişi sen olacaksın. Open Subtitles حين أسيطر على الزمن كاملًا، ستكون أنت المنبوذ المنسي
    Eğer sergiye kimse gelmezse tek okuyan kişi sen olmuş olacaksın. Open Subtitles لو لم يأتي احد للعرض قد تكون الشخص الوحيد الذي يقرأها
    Anakaradan cinayet ekibi gelirse arayacakları kişi sen olursun Hildur, öyle değil mi? Open Subtitles إذا أتى فريق الجرائم من البر الرئيسى (سوف يحققون بشأنك، (هلدر أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more