| Her şeyden sonra, bana lanet hayatımla ilgili ne yapmam gerektiğini söyleyen kişi sendin! | Open Subtitles | فبعد كلّ شيء، أنتِ من يخبرني دائماً بما أفعله بحياتي اللعينة |
| Yine unutmuşsun. O insanların hepsini kurtaracak olan kişi sendin, değil mi? | Open Subtitles | لقد نسيتِ مجددا بأنه أنتِ من أنقذت كل هؤلاء الناس أليس كذلك ؟ |
| Uzun zamandır, tek konuşabildiğim kişi sendin. | Open Subtitles | لوقت كنت الشخص الوحيد الذي أستطيع التحدث إليه |
| Onunla buluşacağımı bilen tek kişi sendin. | Open Subtitles | كنت أنت الشخص الوحيد الذى كان يعلم أننى سأرى توتس |
| Onun hikayesini doğruladığını söyleyen kişi sendin. | Open Subtitles | أنتِ التي أخبرتني على أنّه تم التحقق من قصتها |
| Soğuk etlerinle maço bir adam olduğunu kanıtlamak isteyen kişi sendin. | Open Subtitles | انت الذي اردت اثبات رجولتك انت وطعامك البارد. |
| Açılabildiğim tek kişi sendin. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذي أرتاح له |
| Senin hatan; yağmurun altında dikilen kişi sendin. | Open Subtitles | إنه خطأك ، أنت من كان يقف في الخارج تحت المطر |
| Öldüreceğim kişi sendin, küçük fahişe. | Open Subtitles | أنتِ من كنتُ ذاهبة لقتلها أيّتها السافلة |
| Pekala, uçak biletlerimizi ayarlayan kişi sendin, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، أنظرِ ، أنتِ من غير الجدول كان الطيران ، حسناً؟ |
| Hey. Bak! Bana işler zorlaşınca... aklımı kaybetmemem gerektiğini söyleyen kişi sendin. | Open Subtitles | مهلاً، أصغي، أنتِ من علمتني ألا أفقد صوابي لما تشتد الأمور |
| Gerçekten önemsediğim ilk kişi sendin. | Open Subtitles | أنت كنت الشخص الأول الذي منحني مشاعر الحب |
| Bebeğim, demek istediğim, oyundaki tek kişi sendin. | Open Subtitles | انا اعني ذلك حبيبتي لقد كنت الشخص الوحيد في تلك المسرحية |
| Neden annenle hastanede görüşen tek kişi sendin? | Open Subtitles | لماذا كنت الشخص الوحيد الذي رأى امك في المستشفى ؟ |
| Hayattayken onu tek umursayan kişi sendin. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذى كان يدافع عنه عندما كان حى. |
| Karşıma çıkacağını düşündüğüm en son kişi sendin. | Open Subtitles | أنت الشخص الأخير في العالم توقّعت الظهور. |
| İş yerinizde kreş açılması için en çok uğraşan kişi sendin. Bunu kullanalım. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي كافح من أجل العناية بالمكتب دعينا نستخدمها |
| Anne, asıl bunları istemem için bana baskı yapan kişi sendin. | Open Subtitles | اُمي أنتِ التي حاولت إقناعي بأني اُريدهم |
| Geçen gün pizzacıda terkettiği kişi sendin demek. | Open Subtitles | أنتِ التي تركها في بيتزا اليوم السابق |
| ..onun gerçek katil olamayacağını kanıtlayan kişi sendin. | Open Subtitles | لقد كان انت الذي أثبت انه ليس هو |
| Her zaman açılabildiğim kişi sendin. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الذي اشكي له دائما |
| Senin hatan; yağmurun altında dikilen kişi sendin. | Open Subtitles | إنه خطأك ، أنت من كان يقف في الخارج تحت المطر |
| Eğer yanılmıyorsam aile üyelerimizi öldüren kişi sendin. | Open Subtitles | ما لم أكُن مُخطئاً، فأنتَ من قتل أفراد أسرتنا. |
| Bana, öyleymişim gibi davranmayan tek kişi sendin şu ana kadar. | Open Subtitles | .. لقد كنتِ الشخص الوحيد الذي لم يعاملني على هذا الأساس، حتى الآن .. |
| Oyuna devam etmemi söyleyen tek kişi sendin. Bu benim hatam mı? | Open Subtitles | أتعلمين , أنت التي واصلتِ إخباري بأن أراهن |
| Babamın tutuklanmasının ardından, güvendiğim tek kişi sendin. | Open Subtitles | بعد القبض على أبي كنت انت الشخص الوحيد الذي استطيع الثقة به |