"kişiliğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخصيتي
        
    • شخصيتى
        
    • كينونتي
        
    kişiliğim utangaç ve tuhaf olmaktan, cüretkâr olmaya ve sövmeye doğru değişti. TED تحولت شخصيتي من أن تكون خجولة و معقدة لتصبح جريئة و لاذعة.
    kişiliğim, görünürde sessiz olan bir vücut içine gömülmüştü, güpegündüz bir koza içine gizlenmiş canlı bir zihin... TED شخصيتي كانت مدفونه داخل مايبدو الجسد الصامت ، عقل نابض بالحياة مخبأ داخل شرنقة على مرأى من الجميع.
    Ya da saçım, ya da kişiliğim... ya da donuk, gri hayatlarınıza getirdiğim pırıltı. Open Subtitles أو شعري ، أو شخصيتي أو الحيوية التي أجلبها لغبائكم
    Bu kampanya. Politika. Benim tüm kamusal yaşamım ve kişiliğim. Open Subtitles هذه الحملة, السياسة حياتى العامة و شخصيتى
    Çünkü gerçek kişiliğim karanlık, kardeşim. Open Subtitles لأن كينونتي الحقيقيّة مظلمة يا أخي.
    Belki de gerçek kişiliğim alkolle birlikte ortaya çıkıyordur ve değişmek için çabalamamı sabote ediyordur. Open Subtitles اتعرف, ربما حقيقة نفسي تحررت عند الشراب أن شخصيتي القديمة تخرب كل مجهود اقوم به للإتغير
    Kämpfer olduğumda kişiliğim değişiyor ve ağzım bozuluyor. Open Subtitles إن شخصيتي تتغير عندما أكون كامبفير وأقول أشياء غريبة جداً، أنا حقاً آسفة
    kişiliğim buradaki kızların yarısını yatağa atmamı sağlar. Open Subtitles شخصيتي بأمكنها الحصول على نصف الفتيات هنا
    Anne olmak, benim kişiliğim ve daha kişiliğimle işim bitmedi. Open Subtitles كوني أُم هو شخصيتي، وأنا لم أنتهي من كوني على شخصيتي.
    Partime sadece sevgilim olmamasının nedeninin dairem mi yoksa şüphelendiğin gibi kişiliğim mi diye görmeye geldiğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتي انك ستحضرين فقط حتى تشاهدي اذا كانت شقتي هي السبب كوني عازبه او انها شخصيتي حسب ظنك ؟
    Yani, bunun benim baskın kişiliğim kadar etkili olmadığını biliyorum ama tıpkı-- Open Subtitles أعني,أعرف أنه ليس بنفس فعالية شخصيتي المسيطرة
    Evet, kişiliğim bile düzeldi, ya da buna yükseltme mi diyelim. Open Subtitles نعم، حتّى شخصيتي قد تغيّرت أو نقول، ترقية
    kişiliğim sağ olsun, insanları çabucak uyutma gibi bir yeteneğim var. Open Subtitles لدي قدرة خارقه تجعل الأخرين ينامون مع شخصيتي
    kişiliğim tamamen oturdu. Open Subtitles ستة عشر. ولكن شخصيتي كاملة التكوين.
    kişiliğim hakkındaki her şeyi en ufak detayına kadar değiştirmediğim sürece bir bakir olarak öleceğim. Open Subtitles إلا إذا قررت تغيير جذري كل شئ عن شخصيتي... ... أنا ذاهب للموت عذراء.
    kişiliğim sana bu kadar yük olmaya başladıysa özür dilerim. Open Subtitles انا اسف ان كانت شخصيتي اصبحت مقززة لكِ
    Bedenimi eğittim ve bununla birlikte kişiliğim de bozuldu. Open Subtitles "عالجتُ جسدي، وكذلك عالجتُ عيوب شخصيتي في ذات الوقت"
    Ama yine de kişiliğim başkalarından beleşe bir şey almama izin vermiyor. Open Subtitles ...لكن، مع ذلك ليس من شخصيتي تلقي الصدقات من الناس
    kişiliğim, korkunç bir değişim yaşıyor. Open Subtitles إن شخصيتى تخضع لتغيير مذهل
    kişiliğim gelişsin diye. Open Subtitles لمساعدتي فى بناء شخصيتى
    Nasıl bir kişiliğim varmış benim? Open Subtitles كيف هى شخصيتى ؟
    Çünkü gerçek kişiliğim karanlık, kardeşim. Open Subtitles لأن كينونتي الحقيقيّة مظلمة يا أخي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more