"kişilikler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشخصيات
        
    • شخصيات
        
    Hayır efendim; zira, birincisi, biz kampanyamızı sorunlar üzerine kuracağız, kişilikler üzerine değil. Open Subtitles كلا, سيدي, لأننا أولاً سنرد على هذه الحملة متعاملين مع القضايا , لا مع الشخصيات
    Adder Partisi olarak, kampanyamızı kişilikler üzerine değil sorunlar üzerine kurduk. Open Subtitles حسناً, نحن في حزب الثعبان سنواجه الحملة مستندين إلى القضايا, لا الشخصيات.
    Kendi kişiliği içinde yaratmış olduğu iki ve daha çok kişilikler arasında kalabiliyor. Open Subtitles لذلك السبب تُخلق اثنتين أو أكثر من الشخصيات مع ذكريات متمايزة و سلوك متمايز مقلد في نفس الفرد
    Ben en az on tanesinde kayıtlıyım. Farklı kişilikler deneyebiliyorsun. Open Subtitles أنا في عشرة مواقع على الأقل يجب أن تجربي شخصيات مختلفة
    Tam, bütün, eksiksiz kişilikler kafasına tıkıştı kaldı. Open Subtitles شخصيات كاملة كلياً جميعها دخلت إليه فى لحظة واحدة
    Çok fazla veri var. Ayrıca tam kişilikler de var. Open Subtitles هناك الكثير من الوحدات هنا وهناك الكثير من الشخصيات
    Son altı aydır ona yüklediğin tüm kişilikler hâlâ orada. Open Subtitles كل الشخصيات المدمغة بها خلال الست أشهر الماضية لا تزال موجودة
    Bölünmüş kişilikler gibi mi? Open Subtitles مع خلل الشخصية الفصامية كأنقسام الشخصيات ؟
    Yani çoklu kişilikler üzerinde çoklu arama yapmamı istiyorsun. Open Subtitles لذا تريدنى ان اقوم بعدة ابحاث عن الشخصيات المتعددة ؟
    Sahip olduğumu söylediğiniz bu diğer kişilikler nerede onlar? Open Subtitles تلك الشخصيات التي من المفروض انني املكها اين هي؟
    Savaş planları, silah üretimi, siyasi kişilikler, sınır savunmaları. Open Subtitles خطط الحرب، وإنتاج الأسلحة، الشخصيات السياسية،
    Aynen öyle! Neden bütün kişilikler ortaya çıkıyor ve sonra kayboluyor? Open Subtitles بالضبط ، لما خرجت كل الشخصيات دفعة واحدة ؟
    Yumuşak- hisler, duygular, insanlar arası ilişkiler, özellikler, kişilikler. TED المرنة -- المشاعر، العواطف، العلاقات الشخصية، الصفات، الشخصيات.
    Karşımızda A tipi kişilikler var. Başkan Yardımcısı Lehman Brothers (2003-2007) Open Subtitles أننا نتعامل مع شخصيات من الطراز (أ) و هذه الشخصيات تعرف كل شئ فى العالم
    Sakatlıkar, zor kişilikler... Open Subtitles ... وإصابات ... ...الشخصيات الصعبة...
    Belki de kişilikler, benim Sybil'i derindeki tehlikeli yere indirmemi durdurmak için bir araya geldiler. Open Subtitles رُبّما تكون الشخصيات الأُخرى قد اِتحدّت لمنعى من اقتياد (سيبيل)... إلى أخطر الأماكن على الاطلاق.
    Bir beyinde çok farklı kişilikler olabilir. Open Subtitles هناك عدة شخصيات مختلفة ويمكن أن تتواجد في عقلٍ واحد
    Sadece sansasyonel değil, ilginç tarihi kişilikler de var orada. Open Subtitles هناك شخصيات تاريخية مثيرة للإهتمام لرؤيتهاوليسفقطالأشياءالمدهشة.
    Baş edecek yeterli donanıma sahip olmadığımız bir olay meydana geldiğinde zihin ek kişilikler yaratma yeteneğine sahiptir. Open Subtitles عندما يقع حادث ما لا نشعر بجاهزية التعامل معه والعقل لديه قدرة على اختراق شخصيات اضافية
    Bunlar gerçek kişilikler. TED وهي حيوانات تملك شخصيات حقيقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more