"kişisel değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس شخصياً
        
    • ليس شخصي
        
    • ليس شخصيا
        
    • ليس شخصى
        
    • ليست مسألة شخصية
        
    • من هذا شخصي
        
    • ليس أمر شخصي
        
    • ليس شخصيّاً
        
    Biliyorum. Size ne diyeceğimi bilemiyorum. kişisel değil. Open Subtitles أعلم، لا أعرف ماذا أقول، الأمر ليس شخصياً.
    Bunu anlamak senin için zor, biliyorum, ama bu kişisel değil. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا الأمر صعب عليك فهمه و لكن هذا ليس شخصياً
    O bir bebek. kişisel değil. Open Subtitles انها طفله صغيره , الامر ليس شخصي
    Bak, bu kişisel değil ama kontratında rekabet etmeme hükmün var. Open Subtitles حسنا, اسمعي هذا ليس شخصيا ولكن لديك بند بعدم المنافسه في العقد الخاص بك. حسنا؟
    Bu bir iş, kişisel değil. Open Subtitles الامر ليس شخصى انة عمل
    Bu bir iş, kişisel değil! Open Subtitles ما كان والدك ليحب هذا هذة تجارة و ليست مسألة شخصية
    Atıştırmalık şeyler içindi. Bu sefer... kişisel değil. Open Subtitles كان هذا لإحضار وجبات خفيفة، لكن الأمر هذه المرة ليس شخصياً
    Şimdi sana söylüyorum. Bu kişisel değil. Open Subtitles والآن أخبركِ بأنّ ذلك ليس شخصياً.
    Bu kişisel değil. Sadece siyaset. Open Subtitles الأمر ليس شخصياً الأمر سياسيٌ وحسب
    Bak bu kişisel değil Open Subtitles أعني ، انظري ، ذلك الأمر ليس شخصياً
    Bu olaylar, kişisel değil. Open Subtitles انا فقط اجد الامر برمّته, ليس شخصياً
    Bak bu kişisel değil. Open Subtitles أنظر هذا ليس شخصياً
    O bir bebek. kişisel değil. Open Subtitles انها طفله صغيره , الامر ليس شخصي
    kişisel değil. Open Subtitles هو ليس شخصي هو عمل.
    İş ile ilgiliydi. kişisel değil. Open Subtitles إنه عمل، ليس شخصي
    Ama şunu söylemeliyim, bu kişisel değil, Skyler, ama bu gerçek olamaz di mi, yoksa öyle mi? Open Subtitles اود ان اقول ان الامر ليس شخصيا سكايلر ,لكن لن تكون تلك الحقيقة اليس كذلك؟
    Ben Sue Sylvester, ve bu kişisel değil. Open Subtitles انا سو سلفستر و الامر ليس شخصيا
    Bilmeni isterim ki, bu kişisel değil. Open Subtitles اريدك ان تعلم بان هذا ليس شخصيا
    Arkadaşlar dinleyin bu kişisel değil. Open Subtitles اسمع يا زميل انه ليس شخصى
    Bu, kişisel değil. Open Subtitles الأمر ليس شخصى
    Bu bir iş, kişisel değil! Open Subtitles ما كان والدك ليحب هذا هذة تجارة و ليست مسألة شخصية
    Tripp, hiçbir şey kişisel değil. Sadece iş. Open Subtitles تريب , لا شيء من هذا شخصي فقط عمل
    Bu tedbirli yatırım, kişisel değil. Open Subtitles إنه استثمار بحت، ليس أمر شخصي.
    Göründüğü gibi olduğunu söyleyemezsiniz, bunların hepsi, kişisel değil. Open Subtitles لا يمكنكِ إخباري بأن هذا العرض و كل هذا , ليس شخصيّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more