"ki babam" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن والدي
        
    • أن أبي كان
        
    O zaman bilmediğim şey şu ki babam mükemmel görme gücü ile doğmuştu. TED لكن ما لم أكن أعرفه وقتها أن والدي ولد بحاسة نظر سليمة تماما.
    Ama Büyük Kral, sonra öğrenmiş ki babam, büyülü yakutu kalbi ölen oğlunu iyileştirmek için kullanacakmış. Open Subtitles عندما عرف الملك العظيم لاحقاً أن والدي كان بحاجة إلى الزمرد لشفاء قلب ابنه الذي يحتضر
    Bir yerlere gelebilmek gerçekten çok zor,ben de düşündüm ki babam girdiğine göre ben de yapabilirim. Open Subtitles انظري فرصتي في الدخول لأي مكان ضئيلة للغاية ، لذا فكرت بما أن والدي ذهب هناك لدي حد بأن أكون إرثه هناك
    Çok eminim ki babam yapabileceği kadarına söz vermiştir. Open Subtitles أنا متأكدة أن والدي وعد بإعطائه أقصى ما يقدر عليه
    Şimdilik diyelim ki babam güvende olmayacağım için endişelenmiştir. Open Subtitles لنقُل، في الوقت الحالي أن أبي كان قلقًا بأنه ليَس آمِناً للعيش معهُم
    Şimdi, aklında tut ki babam tüm bu şeylerde başarılı değildi. Open Subtitles الآن، ضع بالاعتبار أن والدي لم يكن ناجحاً للغاية
    Eminim ki babam parasını artık evli olmadığı ve geçinemediği bir kadına bırakmak istememiştir. Open Subtitles أشك وبشدة أن والدي تعمد ترك المال لامرأة لم يعد متزوجاً منها ولا يتوافق معها أبداً
    Belli ki babam karşımıza çıkmaya çekinmiş. Open Subtitles يبدوا أن والدي لم يستطع مواجهتنا بعد كلّ ما حدث
    Diyorum ki babam çaresizdi ama biz bir şeyler yapabiliriz. Open Subtitles أنا أعني أن والدي لم يكن بيده القيام بشيء, ولكن نحن بإستطاعتنا ذلك
    Diyorsun ki babam onca yıl boyunca bana yalan söyledi. Open Subtitles ...إنك تقول أن والدي ...عبر كل تلك السنين
    Seninleyken yaşadığımız şeyi korkarım ki babam hiçbir zaman anlayamazdı. Open Subtitles ما حدث ... بينما كنت أقيم معكِ أخشى أن والدي لن يفهم ذلك ابداً
    Gerçek şu ki, babam şirketteki yerimi iki yaşımdan beri benim için saklıyor ve annem ben Chloe ile evlenene dek mutlu olmayacak. Open Subtitles الحقيقة هي أن والدي يحجز مكانًا لي في المجلس منذ أن كنت في الثانية من عمري. ووالدتي لن تكون سعيدة مالم أتزوج من (كلوي).
    Bu demek oluyor ki, babam ondan hoşlanmaz. Open Subtitles و هذا يعني أن والدي لا يحبه
    Ve söylemeliyim ki babam Amiral Percy Standish selamlarını gönderdi. Open Subtitles وأود أن أشير بالذكر (أن والدي الأدميرال (بيرسي ستاندش يبعث تحياته لك
    Hepiniz biliyorsunuz ki babam biraz kaçıktı. Open Subtitles كلكم تعرفون أن أبي كان مجنونا ً قليلا ً
    Şimdi anlıyorum ki, babam tam bir realistmiş. Open Subtitles أدركتُ الآن أن أبي كان واقعياً.
    Biliyorsun ki babam daima kararlı biri olmamı isterdi. Open Subtitles "تعرفين أن أبي كان ليرغب أن أقف بجانب الحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more