"ki bu ülkede" - Translation from Turkish to Arabic

    • في هذا البلد
        
    Ve ne yazık ki bu ülkede alışılagelmiş olarak sorunlarımızdan konuşmayı sevmiyoruz. TED وبعد كل هذا ، لدينا في هذا البلد ذلك الإنشغال بحيث لا نحب أن نتحدث عن مشاكلنا تلك.
    Peki, herneyse insanlar Meksika'ya gizlice geri sokuluyor çünkü, ne gariptir ki, bu ülkede sağlık hizmetleri ücretleri... öyle... ve öyle pahalı ki, onların Sağlık İdame... Open Subtitles الناس يتسللون خفية للمكسيك لأنه من المفارقات بسعر الرعاية الصحية في هذا البلد .. إنه , و
    Öyle anlaşılıyor ki bu ülkede başka her şey satılık dolayısıyla, bu yeterli bir motivasyon olur mu? Open Subtitles يبدو أن كل شئ للبيع في هذا البلد هل هذا كاف لتحفيزك؟
    ..ve görünen o ki bu ülkede her gün 33.7 milyon yalnız çalışan anne her gün bunları yapıyor. Open Subtitles هو الشيء الذي 33700000 الأمهات العاملات واحدة تفعل في هذا البلد كل يوم.
    Bu soruların cevapları bende yok ama biliyorum ki bu ülkede silahlara artık daha farklı yaklaşmalıyız. Open Subtitles لستُ أعرف إجابة تلك الأسئلة لكني أعرف أنه ينبغي بنا التعامل مع الأسلحة بشكل مختلف في هذا البلد
    Dünyanın onu mutlu etmek zorunda olduğunu düşünmüyor ki bu ülkede yetişmiş biri için bu hiç de ufak bir başarı sayılmaz. Open Subtitles لا تعتقد بأن العالم مدين لها بالسعادة و ذلك يعتبر إنجاز لاسيما أنها تربت في هذا البلد
    Ben,Estima Joseph diyorum ki bu ülkede bana hayat yok. Open Subtitles انا "ايستيما جوزيف" اقول : ان حياتي في هذا البلد منتهيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more