"ki o" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن تلك
        
    • والتي هي
        
    • هو هذا
        
    • الذي هو
        
    • والذي
        
    • يستحي
        
    Ve sonra fark edeceksiniz ki o tohumlar, Bronx'ta böyle gözüken çiftliklere dönüşecekler. TED ثم تلاحظ كيف أن تلك البذور تصبح مزارع في برونكس تبدو هكذا.
    Size güvence veririm ki, o dikenler birilerini yokedecek. Open Subtitles و أستطيع أن أقول بثقة, أن تلك الشوكة على وشك أن نزليها
    Ayrıca inanılmaz bir kadınla tanıştım ki o şimdi benim iki yaşındaki oğlum Sekou'nun annesi, ve o bana kendimi sağlıklı bir şekilde sevmeyi öğretti. TED كما تعرفت على امرأة رائعة والتي هي الآن والدة إبني سيكو البالغ عامين من العمر، وعلمتني كيف أحب نفسي بطريقة مفيدة.
    Hayatımıza... Ama yapamıyor. Ve yemin ederim ki o ayı yüzünden. Open Subtitles حياتنا، و لا يستطيع و أقسم أن السبب هو هذا الدبدوب
    Güneşe doğru yol alıyorum, ki o aslında bir yıldızdır. Open Subtitles أنا توجهت مباشرة إلى الشمس، الذي هو في الواقع نجوم.
    ki o da bozuk, bu yüzden o rahatlatıcı sesi de duyamayacaktım. Open Subtitles والذي لا يعمل أيضاً لذا لم أكن لأحصل على صوت الخلط المُرضي
    Büyük bir zevkle duyuruyorum ki o günler artik sona erdi. Open Subtitles وهذا يمنحني سعادة جمّة لأعلن، أن تلك الأيام قد ولّـت
    Neyse ki, o günler artık geride kaldı. Open Subtitles من حسن الحظ أن تلك الأيام باتت من الماضي
    Görünen o ki, o donmuş gülümseme yine de işime yarıyormuş. Open Subtitles حسناً، يبدو أن تلك الإبتسامة الصفراء أفادتني في النهاية
    - Yedek Doğum koçuyla konuştum ki o da şehirdeymiş. Open Subtitles أيضاً تحدثت مع الدولا الأخرى والتي هي في البلدة
    Bizim yolumuzdan veya zor yoldan ki o da bizim yolumuz zaten. Open Subtitles أما بطريقتنا أو بطريقة صعبة. والتي هي طريقتنا بأيّ حال.
    Zayıf noktasını bulmamız gerek, ki o da şu anda iki karısı olması mı? Open Subtitles ،علينا تخمين نقاطه الأسبوعية والتي هي قد تكون مضاعفة؟
    Hem nedir ki o? Open Subtitles ما هو هذا الكتابُ على أيّة حال؟
    Kim ki o kişi? Open Subtitles من هو هذا الشخص بالضبط؟
    Kim ki o kadın? Open Subtitles من هو هذا الرجل؟
    Ben hiçbir seçenek yoktu para teslim etmek, ki o da, teslim en kapılarına hain, Open Subtitles , لم يكن لدي خيار سوى تسليم المال الذي هو , بدوره , سلمه , إلى عتبة الخونة
    Ölümden öncesi var ki, o da bu zaman işte. Open Subtitles هناك السابق للحياة مدفوعة، الذي هو الآن.
    Paige'in normal birini seçmesine o kadar içerledi ki o da normal biri olduğunu kanıtlamak için normal insanların sorunlarını çözüyor... Open Subtitles إنه مرتبك أن بايج إختارت رجل عادي، و الذي هو يحاول حل مشاكل الأشخاص العاديين لإثبات تناسقه أيضا
    Problem şu ki, bir de X ekseni var, ki o da kullanışlılık ekseni. TED الآن المشكل هو أن هناك محور أفاصيل لذلك، والذي هو محور العملية.
    Carrollton'lı kuzeni Jessica Carroll'la evlenen amcası Savannah'lı Amiral Will Hamilton'dan almış ki o da ikinci kuzeniymiş ve Wilkes'lerin akrabasıymış. Open Subtitles من عمه الأدميرل .. ويل هاميلتون من سافانا والذي تزوج بابنة عمه جسيكا كارول من كارلتون
    Demek istediğim şu ki o adam kendini tanıtmakta hiç çekinmiyor. Open Subtitles إنّما أقصد أنّه لن يستحي من إظهار نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more