| Sana söyleyeyim, bir daha ki sefere meşru olacak. | Open Subtitles | في المرة المقبلة سأفعلها , صدقيني سيصبح الأمر شرعياً |
| Ve umarız ki bir daha ki sefere, ördek gibi avlanıp tarihe karışır, tarih öğretmenliği yapacağı yerde. | Open Subtitles | ونأمل أن يتوارى في المرة المقبلة خشية أن يصبح جزءاً من التاريخ بدلاً من أن يكون معلماً له |
| Bir daha ki sefere bizi Kuzey Kore'ye götürmeye ne dersin? | Open Subtitles | في المرّة القادمة لماذا لا تحاول أن تورطنا مع كوريا الشمالية؟ |
| Bir daha ki sefere elini olmaman gereken bir odadaki masanın altına koyma. | Open Subtitles | لا تتركي رأسك في المرّة القادمة تحت مكتب ليس لك، ولا يفترض أن تكوني به. |
| Bir daha ki sefere, üşüdüğünde haber ver, ben seni ısıtırım. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك |
| Bir daha ki sefere, üşüdüğünde haber ver, ben seni ısıtırım. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك |
| Böylece bir daha ki sefere imzalatmayı öğrenir. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة ربما تدرك أن تحصل على الأذن موقع |
| Üzülme,bir daha ki sefere çağıracaklardır. | Open Subtitles | لاتبدو مستاء فى المره القادمه سقومون بدعوتك |
| Bir daha ki sefere geri geldiğimde senin için insan olacağım. | Open Subtitles | عندما اعود مجددا في المرة المقبلة سأكون بشريا |
| Bu adamlar tekrar saldıracak. Ve bir daha ki sefere; Biz orada olacağız. | Open Subtitles | سيهاجم هؤلاء الأشخاص مجدداً وفي المرة المقبلة سنكون موجودين |
| Bir daha ki sefere tek başına hareket etmeden önce destek iste. | Open Subtitles | فى المرة المقبلة اذا حدث شىء كهذا عليك ان تخابرينا فورا |
| Çünkü bir daha ki sefere seni görmeye tahammül etmem mümkün olmayacak. | Open Subtitles | لأنه المرة المقبلة التي سأراكِ فيها المره المقبلة التي سأتمكن من تحمل رؤيتك حتى |
| Belki bir daha ki sefere, aldatan, hileci olduğunu iki kere düşünmen gerekir. | Open Subtitles | لربّما عليك التفكير مرّتين في المرّة القادمة بأن لا تخون الخائنين. |
| Summer,bir daha ki sefere Colorkian yankı yuvasında saklanacağımız zaman bana bir iyilik yapıp, telefonun sesini kapatır mısın? | Open Subtitles | سمر في المرّة القادمة التي نختبئ بها في عش كلوركيان صوتي هل يمكنك ان تعملي لي معروفا وان تطفئي صوت هاتفك؟ |
| Bir daha ki sefere uğradığında, televizyon şovuma katılırsın. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي ستأتيني فيها ربماتشاركنيفي برنامجالتلفازخاصتى. |
| Bir daha ki sefere, kapıyı açık bırakmadığınızdan emin olun. | Open Subtitles | قد تفكرين بذلك في المرة القادمة التي تتركين فيها باب التهوية مفتوحاً |
| Ve bir daha ki sefere... | Open Subtitles | وفي المرة القادمة |
| Hırsız Kral'a söyleyin de bir daha ki sefere tekneci çocuğu ya da Hornet denen kızı göndersin bir daha... tabi eğer Ernesto Barbarossa ile iş yapmaya devam etmek istiyorsa. | Open Subtitles | اخبر سيد اللصوص ان يرسل فتى المركب او الفتاه "هورنيت" فى المره القادمه "اذا اراد الاستمرار مع "ارنيستوا باربروسا |