Kocasının kilerde ya da herhangi bir yerde kalabileceğini söyledi. | Open Subtitles | وأنه يمكنه أن يمكث فى القبو أو أى مكان أخر |
Teddy kilerde gömülü 13 ceset olduğunu söyleyip duruyor. | Open Subtitles | تيدى يواصل إخبارنا بأنه توجد 13 جثة . مدفونة فى القبو |
- Adamın kilerde gömülü altı tane karısı var. - Bu çok fazla. | Open Subtitles | وهو لديه ستة زوجات مدفونين فى القبو هذا يبدو كثير |
Bu gerçek kahve. Tavuk pisliği değil. kilerde saklanmış bir çuvalda bulduk. | Open Subtitles | وهذا بنّ حقيقي، وليس مجرد بعض البهارات والقاذورات، وجدت واحدة في المخزن |
Bu gerçek kahve. Tavuk pisliği değil. kilerde saklanmış bir çuvalda bulduk. | Open Subtitles | وهذا بنّ حقيقي، وليس مجرد بعض البهارات والقاذورات، وجدت واحدة في المخزن |
Bunu kilerde buldum. | Open Subtitles | وجدت هذا بالقبو |
Parasını kilerde sakladığını söylemiştin. | Open Subtitles | حسناً، لقد قلت أنها أخفت مالها في حجرة المؤن |
kilerde kaç tane 12 numara olduğunu bilmek istiyorlar. | Open Subtitles | يريدون أن يعرفوا عدد الموجودين في السرداب في الرقم 12 |
Çünkü dolabın tozlu, eski bir kilerde kalmalarından daha iyi olacağını düşündüm. | Open Subtitles | لأننى شعرت بأن وجودها هنا أفضل من القبو القديم |
kilerde eski ağırlıklarım vardı. Kendim arada yapardım. | Open Subtitles | لذا غيرت القبو القديم إلى صالة لرفع الأثقال وكنت أستخدمها قليلاً لنفسي |
Bu kilerde söylenen her şey bu kilerde kalsın. | Open Subtitles | و يجب أن نحرص على أن نبقى هذا لأنفسنا ما نقوله فى هذا قبو فليبقى فى هذا القبو |
Brian kilerde saklanırken burnunu kanatmış. | Open Subtitles | براين حدث له نزيف بالأنف واختبئ في القبو |
Tek bildiğim bunun geçen seferki kilerde uyanışım ile bir şekilde bağlantılı olduğuydu. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو ان الامر كان مرتبط بما حدث في مسبقا في الليلة التي استيقظت فيها في القبو |
O gece kilerde kanarken başıma ne geldi? | Open Subtitles | ماحدث لي في تلك الليلة عندما استيقظت أنزف في القبو |
Her neyse bir grup çocuk bu ölü kızı görmüş, kilerde asılıymış. | Open Subtitles | بأي حال , مجموعة الأولاد هؤلاء شاهدوا تلك الفتاة الميتة معلقة في القبو |
Yemek istiyorum! kilerde çörek var. Kadınlar da bazen kafa dinlemek ister. | Open Subtitles | أريد أن أكل - الكعكة في المخزن, والمرأة تحتاج ذلك أيضا - |
Şimdi tek işimiz "Über Vampir"i kilerde kıstırmak ve oyunu bitirmek. | Open Subtitles | والآن كل ما علينا فعله هو محاصرة ذلك المصاص التحتي في المخزن , واللعبة انتهت |
Evet, kilerde başka bir ızgara daha var, oraya çıkabilirsin. | Open Subtitles | نعم، هناك فتحة أخرى في المخزن يمكنك المرور عبرها |
Çorbayı çıkardığınızı sanmıştım ama kilerde bırakmışsınız. | Open Subtitles | ظننت بأنك أخذت الحساء للأعلى لكنك تركته في المخزن |
Utandı. kilerde eğleniyorduk. | Open Subtitles | إنها خجلة لقد كنا نعبث بالقبو |
Meksikalı çocuk kilerde saklanıyor. | Open Subtitles | اسمع، الطفل المكسيكي مختبئ في حجرة المؤن |
kilerde var ama çok dağınık. | Open Subtitles | هناك واحد في السرداب لكنه فوضى |
kilerde zaman geçirmek Victor için iyi olabilirdi. | Open Subtitles | تعلمين, فيكتور قد يستفيد من الوقت بقضائه في الخزانه |
Aynısından bizim kilerde de vardı. | Open Subtitles | كان لدينا واحد مثله في غرفة المؤن. |
kilerde biraz bayat corn flakes buldum. | Open Subtitles | وَجدتْ بَعْض الذرةِ الفاسدةِ تَتقشّرُ في المخزنِ |